Sentence examples of "Сложные" in Russian

<>
Перестань задавать мне такие сложные вопросы, пожалуйста. Para de hacerme preguntas tan difíciles, por favor.
И самые сложные - это цельные органы. Y los más complejos son los órganos sólidos.
Обратите внимание - все эти изделия очень, очень сложные. Pero notarán que todos estos productos son muy, muy complicados.
Мы также разрабатываем более сложные принтеры. También estamos trabajando en impresoras más sofisticadas.
И музыка, которую здесь играют, я бы сказал, инструменты, которые создают эти сложные ритмы, то, как на них играют, обстановка, контекст - все это совершенно. Y la música allí, yo diría, los instrumentos, los ritmos intrincados, la forma en que se toca, el entorno, el contexto, todo es perfecto.
Это сложные и дорогие вещи до сих пор. Es un producto difícil y costoso, hasta ahora.
И снова, намного более сложные органы. Una vez más, se trata de órganos algo más complejos.
Часто используются сложные транспортные маршруты через транзитные страны. Con frecuencia se usan complicadas líneas de transporte con países de tránsito.
Многие из начальных реформ уже проведены, и существуют достаточно сложные банковские системы. Muchas de las reformas tempranas ya han sido implementadas, y están operando sistemas bancarios razonablemente sofisticados.
С течением времени нам начнут открываться все существенные черты Космоса, и это объяснит, как одно единственное событие, случившееся миллиарды лет тому назад, привело к созданию не только галактик, звезд и планет, но также атомов, которые соединились и образовали живые существа, достаточно сложные для того, чтобы задуматься над своим происходждением и предназначением. Conforme pase el tiempo empezaremos a descubrir todas las características esenciales del cosmos para después explicar cómo un evento único sucedido hace miles de millones de años no sólo creó las galaxias, las estrellas y los planetas, sino además los átomos que se ensamblaron para dar lugar a seres vivientes lo suficientemente intrincados para ponderar sus propios orígenes y propósitos.
Были невероятно сложные моменты при построении всей этой конструкции. Hubo momentos increíblemente difíciles en la construcción de esta cosa.
Между прочим, у меня сложные отношения с Google. Sucede que tengo una relación compleja con Google.
Значит, при помощи небольших вычислений можно создать сложные схемы. Entonces pueden, realmente, hacer un circuito complicado usando un poco de computación.
В некоторых случаях, на самом деле могут быть алгоритмы, и очень сложные алгоритмы. En algunos casos hay, en efecto, algoritmos y algoritmos muy sofisticados.
Они могут решать сложные головоломки, которые озадачивают большинство двухлетних детей. Pueden resolver rompecabezas complejos que resultan difíciles para la mayoría de los niños humanos de dos años.
Давнишние конфликты остаются неразрешенными, и возникают новые сложные проблемы. Los conflictos de larga data siguen sin resolverse y están surgiendo nuevos y complejos desafíos.
Волонтерский сектор, по общему мнению, создает более сложные проблемы. El sector voluntario genera, con razón, cuestiones más complicadas.
Швеция и Чили - почти противоположные географические полюса, но обе успешно использовали сложные финансовые правила. Aunque Suecia y Chile están casi en las antípodas geográficas, ambos países han empleado con éxito reglas fiscales sofisticadas.
Оба вызывают сложные практические вопросы, хотя в принципе они ясны Los dos plantean cuestiones prácticas difíciles, aunque son claras en principio.
Они и близко не такие сложные как полые органы. No están ni cerca de ser tan complejos como los órganos huecos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.