Sentence examples of "Создали" in Russian
Translations:
all2663
crear1931
hacer445
generar101
causar29
constituir26
forjar20
crearse6
constituirse6
criar2
forjarse1
other translations96
мы создали нашу первую игру, Photo Grab.
Nuestro primer juego se llama "Photo Grab" [Agarra la foto].
Взаимосвязанные ПК действительно создали ощущение живого социального рынка.
Las personas podían realizarse, como en el viejo modelo del siglo diecinueve, pero sólo en la medida de que interactuaran con tanta gente como fuera posible.
Мы создали команду, отличную команду, и начали этим заниматься.
Así que formamos un equipo, un gran equipo de personas, y empezamos a hacerlo.
Только после этого мы создали инфраструктуру, управление и финансы.
Sólo entonces pusimos la infraestructura, la administración y lo monetario.
Мы создали этих квадратных роботов и назвали их "операботы".
Estos robots que diseñamos y actualmente estamos probando en MIT se llaman "operabots".
Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны.
Pronto, las altas tasas de interés tensaron el presupuesto del país.
Африканские страны создали товарную биржу для кофе и какао.
Los países africanos establecieron juntas de comercialización para el café y el cacao.
и создали около 500 маленьких гномиков, скрывающихся за ними.
Había más de 500 de estos pigmeos escondidos detrás de los paneles.
На основе массива представленных ими данных мы создали математическую модель,
Hemos tomado esta información y construido un modelo matemático a partir de ella.
Изменения в структуре банков создали дополнительные проблемы для контролирующих органов.
Los cambios en la organización de los bancos han ejercido una presión suplementaria en los supervisores.
При помощи этой технологии мы создали и имплантировали новую кость.
Eso era todo hueso nuevo que se implantó usando estas técnicas.
Вместо этого они создали жесткие условия, надеясь навсегда ослабить Германию.
Impusieron, en cambio, términos duros, con la esperanza de debilitar a Alemania de manera permanente.
У меня есть друзья в США, которые создали новую успешную команду.
Tengo amigos en Estados Unidos que han comenzado con éxito una nueva tribu.
Мы не создали больше резервов, потому что модели финансирования были неверные.
La razón por la que no tenemos muchas más reservas es que los modelos de financiación estaban equivocados.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert