Sentence examples of "Финансирование" in Russian
Финансирование борьбы с изменением климата
Una propuesta de financiamiento para la lucha contra el cambio climático
Они даже могут обеспечить определённое финансирование.
Incluso pueden conseguir algo de financiamiento.
В результате, финансирование Египта должно продолжать рост:
Como resultado, el financiamiento de Egipto debe seguir creciendo:
Частное финансирование поможет привлечь частные инвестиции, не вредящие климату.
La financiación pública debe contribuir a la consecución de inversiones privadas inocuas para el medio ambiente.
призывала Конгресс блокировать важных номинантов и старалась сохранить финансирование;
instó al Congreso a bloquear candidatos clave y frenar financiamientos esenciales;
30 тысяч видов к следующему году, если мы получим финансирование.
30.000 especies lo estarán el año que viene si recibimos la financiación.
Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
Las compañías extranjeras están retirando sus capitales, restringiendo el financiamiento para las importaciones y las exportaciones.
Дни, когда какая-либо страна могла полагаться на крупномасштабное американское финансирование, закончились.
La época en que un país podía depender de una financiación americana en gran escala es cosa del pasado.
Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты.
Otros intentarán dirigir el financiamiento del Estado hacia sus proyectos personales de inversión.
установление стратегий и выделение средств на финансирование исследований, чтобы выполнить эти задачи.
y establecer estrategias y financiación para apoyar la investigación necesaria para satisfacer estos desafíos.
Но для правильного диагноза и лечения нужны деньги, а финансирование сокращается.
Pero un diagnóstico y un tratamiento apropiados requieren dinero, y se está recortando el financiamiento.
Финансирование строительства газопровода было обеспечено на 30% акционерами и на 70% банковскими кредитами.
La financiación de la construcción del gasoducto se ha llevado acabo en un 30% con la aportación de los accionistas y en un 70% mediante préstamos bancarios.
Более того, финансирование университетских исследований на конкурсной основе должно быть существенно увеличено.
Más aún, en el ámbito universitario se debe aumentar sustancialmente un financiamiento competitivo de la investigación.
Государственное финансирование исключает эти действия, что ведет к гораздо более низким административным расходам.
La financiación pública elimina estas actividades, lo que resulta en costos administrativos mucho más bajos.
Итак, развитые страны должны быть готовы предоставить необходимое финансирование, в масштабах, ранее невиданных.
Por eso, los países avanzados deben estar preparados para otorgar el financiamiento necesario y a un nivel sin precedentes.
В любом случае необходимы новые самоограничительные меры, и Ирландии потребуется существенное промежуточное финансирование.
En cualquiera de los dos casos, hacen falta nuevas medidas de austeridad e Irlanda necesitará una importante financiación transitoria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert