Sentence examples of "безусловно" in Russian

<>
Translations: all311 sin duda36 incondicional10 absoluto2 other translations263
Китай, безусловно, несет определенную ответственность. No cabe duda de que China tiene alguna responsabilidad.
"Безусловно, мы должны это делать". "absolutamente, debemos hacerlo".
Но это, безусловно, особый случай. Este, sin dudas, es un caso especial.
Это, безусловно, декартовская система координат. Estas, por supuesto, son las Coordenadas cartecianas.
Безусловно, правительство может сделать больше. El gobierno puede hacer más, por supuesto.
Что, безусловно, является хорошей новостью. Es muy buena noticia.
Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием. Por supuesto, la expansión se desató gracias a un crédito demasiado abundante.
Главной проблемой, безусловно, является доверие. El problema básico es, naturalmente, la confianza.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей. Londres es ciertamente una metrópoli multicultural.
Безусловно, многим так не кажется. Es cierto que no es lo que muchos ven.
Новый банк развития, безусловно, необходим. La necesidad de un nuevo banco de desarrollo es evidente.
Еще, безусловно, есть куда развиваться: No cabe duda de que hay margen para el crecimiento:
Безусловно, могли бы возникнуть непредвиденные проблемы. Con toda seguridad podría haber algunas fallas.
Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично. Ciertamente la baja volatilidad actual es cíclica en parte.
Безусловно, Индия не является недееспособным государством. Evidentemente, la India no es un Estado fallido.
Законы шариата, безусловно, вызывают немало споров. La Sharia es indudablemente polémica.
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха. Desde luego, Solidaridad logró un éxito político asombroso.
Безусловно, преступники могут нанести ответный удар. Por supuesto que los criminales responden.
В Америке, безусловно, избытка сбережений нет. Los Estados Unidos no tienen precisamente una superabundancia de ahorro.
Безусловно, роль миграции повысится ещё больше. Por supuesto, la migración cobrará aún más importancia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.