Sentence examples of "ближнего востока" in Russian with translation "oriente medio"
Translations:
all872
oriente medio457
medio oriente241
oriente próximo167
cercano oriente1
other translations6
Угрозы, исходящие из Ближнего Востока, разнообразны:
Las amenazas que surgen del Oriente Medio son diversas:
Это типичный противоречивый ритм истории Ближнего Востока.
La situación es típica de los disonantes ritmos históricos de Oriente Medio.
И это были традиции Ближнего Востока - средневековые традиции.
Eran tradiciones de Oriente Medio, tradiciones medievales.
Аналогичная формула теперь требуется и для Ближнего Востока.
Necesitamos una fórmula equiparable para el Oriente Medio.
Возможно, это культура Ближнего Востока, которую теперь путают с исламом.
Quizá es una cultura de Oriente Medio que se confundió con el Islam.
Поэтому, с этой точки зрения, Авраам является символической третьей стороной Ближнего Востока.
Así que, en ese sentido, él es un tercer lugar simbólico de Oriente Medio.
Неспособность Америки вдохновить народы Ближнего Востока, которыми правят поддерживаемые США автократии, не является новостью.
La incapacidad de los Estados Unidos para inspirar a los pueblos del Oriente Medio, gobernados todos ellos por autocracias respaldadas por ese país, no es una novedad precisamente.
Он проходит через 10 стран Ближнего Востока, потому что он объединяет все эти страны".
Pasa por 10 países diferentes de Oriente Medio porque los une a todos".
Новая ситуация в Ираке, а также карта дорог Ближнего Востока, были в центре внимания.
La nueva situación en el Iraq, junto con la hoja de ruta del Oriente Medio, era el centro de atención.
Никому не известно ее мнение относительно Ближнего Востока, терроризма, ядерного сдерживания и международной безопасности.
Nadie conoce su opinión sobre el Oriente Medio, el terrorismo, la disuasión nuclear y la seguridad internacional.
В результате этого многие, как внутри, так и за пределами Ближнего Востока, снова преисполнены оптимизма.
Gracias a ello, muchos -dentro y fuera del Oriente Medio- han vuelto a sentir optimismo.
смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки?
¿Se ríen o sonríen los personajes de Oriente Medio sin mostrar el blanco de sus ojos?
Мессианские волны с Ближнего Востока, достигая школы и мечети, помогают вовлечь молодых мусульман в радикализм.
Olas mesiánicas provenientes de Oriente Medio, que llegan a escuelas y mezquitas por igual, ayudan a volcar a los musulmanes jóvenes al radicalismo.
Наряду с Сирией, есть еще два вопроса, которые будут определять это новое будущее Ближнего Востока:
Junto con la de Siria, dos cuestiones determinarán el futuro de ese nuevo Oriente Medio:
Во время первой встречи Обамы с лидером Ближнего Востока был обозначен простой и смелый арабский план.
Durante el primer encuentro de Obama con un líder de Oriente Medio, se bosquejó un plan árabe simple y valiente.
Впервые, ведутся живые и умные дебаты вокруг данного вопроса, который лежит в основе проблем Ближнего Востока.
Por primera vez, hay un debate inteligente y vivo sobre esa cuestión, que es la esencia de los problemas de Oriente Medio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert