Sentence examples of "более того" in Russian

<>
Более того, Германия не одинока. Además, Alemania no está sola.
Более того, долгосрочные прогнозы неутешительны: Además, las perspectiva a más largo plazo distan de ser halagüeñas:
более того, это опасная ложь. además, es peligrosamente erróneo.
Более того, достижения СФС значительны. Además, la FSB ha obtenido logros significativos.
Более того, выборы были полны сюрпризов. Además, hubo sorpresas genuinas.
Более того, само пожилое население стареет. Además, la población de edad avanzada misma está envejeciendo.
Более того, греческое правительство оказалось ненадежным. Además, el Gobierno griego resultó no ser digno de confianza.
Более того, трансфер технологий не бесплатный. Además, la transferencia de tecnología no es gratuita.
Более того, тема остается весьма чувствительной: Además, se trata de un asunto que sigue siendo muy delicado:
Более того, мне стало очень интересно Además, me interesé mucho.
Более того, это неравенство растет со временем: Además, tal disparidad se acrecenta con el tiempo:
Более того, долгосрочный статус Косово остается неясным: Además, el status de Kosovo para el largo plazo no está definido:
Более того, глобальное потепление, кажется, увеличивает интенсивность штормов. Además, el calentamiento global aparentemente está aumentando la intensidad de las tormentas.
Более того, "рынок недвижимости в США, похоже, стабилизируется. Además, "el mercado inmobiliario estadounidense parece estarse estabilizando.
Более того, проблема не является только проблемой Америки. Además, no se trata sólo de un problema de los Estados Unidos.
более того, намерение - вот, что имеет значение." "Y, además, lo que cuenta es haberlo pensado".
Более того, экономика растет значительно быстрее, чем раньше. Además, la economía está creciendo mucho más rápidamente que antes.
Более того, Греция не одинока в этом плане. Además, Grecia no es la única en este sentido.
Более того, ЕС является грандиозным механизмом международного примирения. Además, la UE es un instrumento majestuoso para la reconciliación internacional.
Более того, сам принцип суверенности нуждается в переопределении. Además, hace falta una nueva definición del propio principio de soberanía.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.