Sentence examples of "важными" in Russian with translation "esencial"

<>
Она игнорирует то, что издавна считается наиболее важными целями образования: Ignora lo que por larga data se consideró como las aspiraciones más esenciales de la educación:
Для этих стран, включая Мексику, стабильные, близкие и продуктивные отношения с Америкой являются жизненно важными. Para estos países, inclusive México, resulta esencial mantener relaciones estables, cercanas y productivas con Estados Unidos.
Как можно определить вклад легкой пехоты по отношению к снабжению такими важными сопроводительными средствами, как вертолеты или самолеты-дозаправщики? ¿Cómo se puede evaluar una contribución de infantería liviana frente a la provisión de elementos esenciales como helicópteros o tanques de recarga de combustible aire-aire?
Поскольку Интернет чат-форумы и личная электронная почта стали важными для многих китайцев, усовершенствование контроля над Интернетом также приобретает движущую силу. Como los foros y los mensajes personales de correo electrónico han llegado a ser esenciales para muchos chinos, el perfeccionamiento de la supervisión de Internet está aumentando cada vez más.
Резервные фонды являются устаревшей концепцией, и мир должен задуматься над тем, как сделать их менее важными для функционирования международной финансовой системы. La posesión de reservas representa un concepto anticuado, por lo que el mundo debe examinar alguna forma de hacer que desempeńen un papel menos esencial en el funcionamiento del sistema financiero internacional.
Все эти усилия - производство доступной и питательной пищи, обеспечение ее повсеместной доступности и обучение ее правильному приготовлению - являются жизненно важными, если Руанда и другие страны хотят добиться того, чтобы дети получали питание, необходимое для здоровой и продуктивной жизни. Todos estos esfuerzos - producir alimentos asequibles y nutritivos, garantizar su disponibilidad en todas partes, y educar sobre la manera de prepararlos - será esencial para que Ruanda y otros países tengan éxito en cuanto a garantizar que los niños reciban la nutrición que necesitan para vivir de manera saludable y llevar vidas productivas.
Так что, точность жизненно важна. Por lo tanto, la precisión es esencial.
Но в этом есть нечто более важное. No obstante hay algo más esencial.
Предоставить деньги тогда, когда они необходимы - жизненно важно. La aportación de dinero, en el momento en que es necesaria, es esencial.
Но очень важно, чтобы помощь извне была оказана. Pero el apoyo exterior es absolutamente esencial.
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций: También se necesitan otras dos inversiones esenciales:
Во-вторых, крайне важно различать существующих и потенциальных террористов. En segundo lugar, es esencial hacer una distinción entre los terroristas existentes y los potenciales.
И это важно для прогресса науки, или исследования возможностей. Y esto es esencial para el progreso de la ciencia, o para la exploración de lo que es posible.
Государственно-частное партнерство важно для решения этих общих проблем. Las asociaciones público-privadas son esenciales para resolver esas dificultades compartidas.
В обычной истории было упущено что-то очень важное: Hay algo esencial que le falta a la historia convencional:
Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами. El compromiso multilateral es esencial para hacer frente a estas amenazas.
Это важный блок в фундаменте восстановления экономики нашей страны. Es un pilar esencial para la recuperación de este país.
призывала Конгресс блокировать важных номинантов и старалась сохранить финансирование; instó al Congreso a bloquear candidatos clave y frenar financiamientos esenciales;
Эта вера в вымышленное чрезвычайно важна для любой театральной работы. Esta fe en la ficción es esencial para cualquier tipo de experiencia teatral.
Но раса или религия в обычном их понятии не важны. Sin embargo, no es esencial una raza o religión en común.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.