Sentence examples of "где ты живешь" in Russian
"Никогда не будь в команде, где ты умнее всех", а мы и не были.
Nunca seas la persona más brillante en un cuarto, y no lo éramos.
Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами.
Este es el único lugar al cual tu vas a pasear al bosque y todos los árboles están alineados.
Когда ты поздно начинаешь изучать язык, ты живешь с ним с постоянным чувством разочарования.
Cuando llegas rezagado a un idioma, lo que pasa es que te quedas allí con una continua y perpetua frustración.
Но если ты живёшь в вакууме, если ты живёшь на поверхности одного из тех объектов, скажем, в поясе Койпера, вроде Плутона, или одного из более мелких объектов рядом с Плутоном, и так получилось, что ты живешь на поверхности, а потом тебя сносит с нее столкновением, это ничего особо не меняет:
Pero si vives en el vacío, si vives en la superficie de uno de estos objetos, por ejemplo, en el Cinturón de Kuiper, éste - un objeto como Plutón, o uno de los objetos más pequeños en la vecindad de Plutón, y entonces - si estas viviendo allí en la superficie y te ves arrojado de la superficie por una colisión, eso no cambia casi nada las cosas:
Я думаю, что часть переменной "образование", о которой мы говорили ранее, это налаживание контактов при поступлении в колледж где ты узнаёшь разных людей, с которыми иначе мог бы не общаться.
Creo que parte de la variable educativa de la que hablamos antes es la experiencia de trabajo en red que consigues cuando vas a la universidad donde sí ves una mezcla de gente que de otra forma no interactuarías.
"Почему ты хочешь всем рассказать, где ты и чем ты занимаешься?
"¿Por qué quieres decirle a todo el mundo lo que haces, a dónde vas?
И Станстед, как зеленая альтернатива, с естественным светом, дружелюбное место, ты знаешь, где ты, так как понимаешь, что снаружи.
Y Stanstead, la alternativa verde, que usa la luz natural, es un lugar amigable - sabes dónde estás, puedes relacionarte con el exterior.
Не только там, где ты прикрепляешь микроконтроллер к конечной точке, а там, где структура и механизмы являются логикой, компьютерами.
No sólo dónde adjuntas un mico controlador en esa esquina, pero que la estructura y los mecanismos son la lógica, son las computadoras.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert