Sentence examples of "далекими" in Russian
Никто не станет утверждать, что мы перестаем делать различие между близкими нам людьми и более далекими.
Nadie podría sostener que esté desapareciendo la distinción entre quienes son próximos a nosotros y los extraños lejanos.
Проблемы мира кажутся далекими от повседневной жизни.
Los desafíos del mundo parecen muy alejados de su vida cotidiana.
Те, что справа, сделаны неандертальцами, которые были нашими далекими родственникам, а не прямыми предками, и жили в Европе.
Las de la derecha fueron hechas por los Neandertals, nuestros primos lejanos, no nuestros ancestros directos, viviendo en Europa.
Вы, конечно, можете сказать, что 20 лет - это далеко.
Ahora, pueden decir que 20 años es un largo camino.
теперь они хотят отдыхать в далёких уголках земли, они хотят летать.
Ahora quieren tener vacaciones en lugares muy alejados y quieren volar.
Они почти все белые, в основном, люди среднего возраста и выше, и по большей части далеко не богатые.
Estaban casi uniformemente vestidas de blanco, eran básicamente de mediana edad para arriba y, en su mayor parte, la riqueza les era ajena.
Мы можем делать прогнозы далёкого будущего.
Y podemos predecir estas tendencias en el futuro lejano.
То же самое происходит на далёких океанических островах.
Y esto también es cierto en algunas islas oceánicas remotas.
Самые большие неудачи в развитии обычно случаются в сельских районах, далеких от побережья.
Los mayores fracasos en materia de desarrollo suelen darse en zonas rurales alejadas de las costas.
Валентино всегда чувствовал себя очарованным редким и далеким миром знати.
Valentino siempre ha sentido fascinación por el enrarecido y lejano mundo de la nobleza.
Во Франции - президент, который понимает необходимость смелых, далеко идущих действий.
Francia tiene un presidente que también comprende la necesidad de medidas audaces y de largo alcance.
И даже миграция в отдаленные места и далекие культуры - явление не новое.
Incluso la migración a lugares distantes y culturas remotas no es nada nuevo.
Бомбы, сбрасываемые на иностранных диктаторов или на их систему безопасности, практически неизбежно убивают людей, далёких от коридоров власти.
Las bombas dirigidas contra dictadores extranjeros o contra su aparato de seguridad casi invariablemente matan a personas muy alejadas de los pasillos del poder.
Нет, нужно зажечь огонь в душах людей картинами далёких земель".
No, tienes que enardecer las almas de las personas con visiones de la exploración de tierras lejanas".
Сегодня, больше чем когда-либо, немного честности позволит пойти очень далеко.
Hoy más que nunca un poco de honestidad va a recorrer un largo camino.
На выборах присутствовало 1029 иностранных наблюдателей, включая представителей таких далеких стран, как Индия и Таиланд.
Otros 1,029 observadores extranjeros vinieron de lugares tan remotos como la India y Tailandia.
Если вы прогуливаетесь по пляжам Телль-Авива, то драма Газа под контролем Хамаса и южного Ливана под контролем Хезболлы кажется такой далекой.
Después de todo, si uno recorre a pie las playas de Tel Aviv, los dramas de Gaza controlada por Hamas y del sur del Líbano controlado por Hezbollah parecen muy alejados.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert