Sentence examples of "данных" in Russian

<>
У нас нет последовательных данных. No tenemos pruebas consistentes.
Сегодня оба данных фактора изменились. Actualmente ambos factores han cambiado.
И количество данных постепенно растет. Y esas distribuciones crecen.
Экономические последствия данных кризисов были гигантскими. Sus consecuencias económicas han sido gigantescas.
В данных обстоятельствах следует руководствоваться прагматизмом. En estas circunstancias, debería prevalecer el pragmatismo.
"Вы знаете, есть много эпидемиологических данных. Bueno, ya sabes, hay una abundante evidencia epidemiológica.
Вот что мы думаем об этих данных. Y eso es lo que pensamos que está ocurriendo.
Мы разработали программу для отображения этих данных. Diseñamos este software que se visualiza así:
В данных обстоятельствах инерция экономической политики - неподходящий вариант. En esas circunstancias, la inercia normativa no es una opción aceptable.
Прогнозы для каждого из данных случаев резко отличаются. El pronóstico para cada caso es claramente diferente.
Но даже при данных обстоятельствах можно сделать многое. Sin embargo, hay mucho que se puede hacer.
Это не набор данных в одной временной точке. Pero no es un punto en ese momento en el tiempo.
Китай и Индия согласились на предоставление научных данных. China e India ratificaron la evidencia científica.
Эти взгляды основывались на впечатляющих экономических данных Японии. Esas opiniones extrapolaban una impresionante ejecutoria japonesa.
После данных золотых веков образование пришло в упадок. Después de aquellas edades de oro, la educación cayó en la decadencia.
И прогнозирование будущих входящих данных - это предпочтительный вывод. La predicción del futuro gestiona el resultado deseado.
Реализации именно данных принципов хотят добиться жители развитых стран. Estos principios son claramente los que las personas en los países desarrollados quieren que se hagan cumplir.
Данных важных предпосылок не существует на арабском Ближнем Востоке. Estas importantes condiciones previas no existen en el Medio Oriente árabe.
Однако, среди этих поражающих данных есть несколько обнадеживающих цифр. No obstante, ocultas entre esas cantidades asombrosas se encuentran cifras más esperanzadoras.
На основе данных MRI можно создать очень сложный продукт. Pero con resonancia magnética podemos construir productos como ven, muy complicados.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.