Sentence examples of "детали" in Russian

<>
Translations: all192 detalle141 pieza12 other translations39
Легко критиковать детали плана МВФ. Es muy fácil criticar los puntos específicos del plan del FMI.
Он ответил, что просто выбрасывает детали. Y me dijo que los tiraba.
Проработка этой детали заняла немало времени. Asi que esta parte llevó mucho tiempo para solucionarse.
Но простые арабы хорошо понимают данные детали. Pero los árabes comunes las notan.
Или находить дорогие детали из выброшенных электротоваров? ¿O a encontrar componentes caros en aparatos electrónicos desechados?
Все мельчайшие детали предусмотрены, равны и симметричны. Medida con una plomada, nivelada y centrada.
как детали, способные намного облегчить рабочий процесс. desde la perspectiva de la cantidad de ayuda que pueden ofrecer a tu vida laboral.
принципы одни, но детали и обстановка разные. Los mismos principios, distintas aplicaciones y configuraciones diferentes.
Сейчас я по-настоящему углубляюсь в детали. Ya me estoy subiendo.
слишком углубляемся в ненужные вам детали, я полагаю. demasiada información, creo, más de la necesaria.
Мелкие детали - геморрой, но они, конечно, незаменимы, это да. Las cosas pequeñas apestan pero, por supuesto, son esenciales.
Стал продавать детали, наборы в школы и другие места. Empezó a vender partes, kits a colegios y esas cosas.
Можно лепить, как из пластилина, добавлять или убирать детали. Tenemos partes que puedo insertar o quitar.
Ладно, как же превратить эту породу в детали для тостера? bueno, ¿cómo transformo esta piedra en componentes de una tostadora?
И потом, если вы посмотрите внимательно, вы увидите все мелкие детали. Y si miran con atención hay muchas cosas pequeñas.
В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы. Básicamente estamos tomando las componentes de un teléfono satelital o de una computadora, los chips.
Самый сильный инструмент в оригами связан с тем, как мы делаем детали животных. Las herramientas más poderosas del origami tienen relación con cómo creamos partes de criaturas.
Но пока я не углубился в детали, я хочу сказать, что я оптимист. Pero antes de profundizar en eso debo admitir que soy un optimista.
Представьте себе, не вдаваясь в технические детали, что в воздухе создаётся маленькая синусоида. Ahora, imaginad, si lo hiciérais, sin llegar a ser demasiado técnico, Estoy haciendo una pequeña onda senoidal aquí en el aire.
Я не буду углубляться в детали, но, в общем, Photosynth интегрирован непосредственно в карту. No voy a abrir una pero las "photosynths" están integradas a los mapas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.