Exemplos de uso de "деятельность" em russo
Официальные лица ИСО заявляют о том, что некоторая степень нарушения прав человека является неизбежной во время оккупации, и что деятельность ИСО не хуже деятельности любой другой оккупационной армии.
Los oficiales de la IDF argumentan que es inevitable cierto nivel de violación de los derechos humanos durante la ocupación, y que el historial de las IDF no es mucho peor que el de cualquier ejército de ocupación.
Упрямый отказ вести переговоры о мире лицом к лицу, когда деятельность по созданию поселений полностью не заморожена, сфокусировал внимание на том, что многие считают основной проблемой колониального оккупационного режима Израиля.
Al negarse obstinadamente a negociar cara a cara mientras no se suspendan totalmente los asentamientos la atención se ha centrado en lo que muchos creen es la esencia del régimen de ocupación colonial de Israel.
И они деморализуют профессиональную деятельность двояко.
Y desmoralizan la actividad profesional en dos sentidos.
Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась.
No es posible permitir que este tipo de actividades continúen.
Деятельность европейских органов власти (в процентах)
Actividades de las instituciones de la Unión Europea (por ciento del total)
Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов.
Es la actividad que más parece acelerar el tratamiento.
Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса.
Hay literalmente sólo un puñado de ecuaciones que se necesitan para simular la actividad del neocórtex.
Разве вы не говорили, что сократите эту деятельность?
¿No ha dicho antes que iba a dejar esta actividad?
Наука об изменении климата - это удивительная интеллектуальная деятельность.
La ciencia del cambio climático es una maravillosa actividad intelectual.
Мы можем видеть их кипучую деятельность во всей красе.
Se lo puede ver en su belleza de forma y función, en su actividad incesante.
Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил.
Como he prometido, en parte he dejado mis actividades.
Как я только что сказал, нервная деятельность может изменить коннектом.
Y como acabo de decirles la actividad neuronal puede cambiar al conectoma.
Нервная деятельность - это его вода, а коннектом это его русло.
La actividad neuronal es el agua y el conectoma el lecho del torrente.
Одна из причин в том, что терроризм - как правило, организованная деятельность.
Una de las razones es que el terrorismo es típicamente una actividad organizada.
Эта деятельность должна проводиться в рамках экономического развития всей Средней Азии.
Estas actividades se deben estudiar en un marco de desarrollo económico para toda Asia central.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie