Sentence examples of "до сих пор" in Russian

<>
По крайней мере, до сих пор. Al menos hasta ahora.
Он до сих пор работает. Él todavía está trabajando.
До сих пор эта проблема притягивала мало внимания. Hasta el momento, este problema atrajo escasa atención.
До сих пор не случилось ничего нового: Hasta aquí, nada nuevo:
Ничего не сделано до сих пор. Hasta ahora no hecho nada.
Огонь до сих пор здесь. El incendio arde todavía.
До сих пор партия придерживалась более традиционной стратегии: El Partido hasta el momento ha venido siguiendo una estrategia más convencional:
Но до сих пор этого не произошло. Sin embargo, hasta ahora no lo ha hecho.
Я до сих пор помню фотографию. Todavía recuerdo la foto.
Соединенные Штаты до сих пор пользовались полной поддержкой международного сообщества. Los EU, con habilidad, han logrado hasta el momento poner a la comunidad internacional de su lado.
До сих пор я был довольно негативен. Hasta ahora, he sido bastante negativo.
И они до сих пор не выпустили. Y todavía no lo han hecho.
До сих пор и аль-Нахда, и ПСР занимали прагматичную позицию. Hasta el momento, tanto al-Nahda como el PJD adoptaron una postura pragmática.
Это сложные и дорогие вещи до сих пор. Es un producto difícil y costoso, hasta ahora.
Ты до сих пор не доверяешь мне, верно? Todavía no confías en mí, ¿verdad?
До сих пор руководство Талибана публично отвергало попытки Карзая установить дружеские отношения. Hasta el momento, el liderazgo talibán ha rechazado públicamente los intentos de reconciliación de Karzai.
До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо. Hasta ahora ha habido muy poco control de la malaria.
Мы до сих пор не вывезли и килограмма. No hemos exportado todavía ni un kilo.
Так называемая "Европейская политика соседства" до сих пор представляла собой нечто странное. La llamada "Política europea de vecindad" ha sido, hasta el momento, algo curioso.
И до сих пор это была задача суперкомпьютера. Y, hasta ahora, era un problema de supercomputadoras.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.