Sentence examples of "едет" in Russian

<>
Трапаттони едет на Евро-2012. Trapattoni va a la Eurocopa
Моего сына всегда укачивает, когда он едет в автобусе. Mi hijo siempre se marea cuando viaja en autobús.
Этот автобус едет в Минск. Este autobús va a Minsk.
Какой автобус едет до здания факультета? ¿Qué colectivo va a la facultad?
И она почувствовала, что едет одновременно по четырем дорогам. Y ella sintió que iba simultáneamente por los cuatro caminos.
Затем он едет в Руанду и Конго, непосредственно после геноцида. Después de esto se fue a Ruanda y al Congo tras el genocidio, fue él quien tenía que decidir:
Том должен выучить японский, потому что он едет в Японию в следующем году. Tom tiene que aprender japonés porque se va a Japón el año que viene.
Не каждый едет в Африку или работает в больницах, но что же делать, если мы чувствуем моральную ответственность? No todos nosotros podemos ir a África, o trabajar en hospitales, así que, ¿qué hacer ante esa respuesta moral, ese sentimiento?
Дело в том, что когда он едет перед вами, он ухудшает вам обзор, что приводит к одной или нескольким авариям на этом участке. Cuando va delante de vosotros, os dificulta la visión de los autos que vienen de frente, así que al principio podéis hacer papilla el coche.
Меркель едет в Китай, крепнущую мировую державу, заявив о своем стремлении укреплять еврозону, если не ЕС в целом, как вероятный полюс нового многополярного мира. Merkel va a China, la potencia mundial emergente, después de declarar su propio compromiso con el fortalecimiento de la eurozona, y si posible de la UE en su conjunto, con lo que enfatizó que China es un polo digno de confianza en un mundo multi-polar en formación.
еду в магазин "Зара". "Voy a la tienda Zara.
Он отказался ехать за границу. Él ha renunciado a viajar al extranjero.
Как же определить домашнюю еду? ¿Cómo saber cuáles han sido tomadas en casa?
И если вы едете по дороге, и хотите узнать, где следующая автозаправка, у вас есть карта, которая подскажет, что она будет по дороге. Así, si uno está conduciendo en una autopista y quiere saber dónde queda la siguiente estación de gasolina, uno tiene un mapa que le dice que esa estación está en el camino.
Помогли им обустроить кухню и теперь они поставляют еду для всех наших детей. Los hemos ayudado a montar una cocina y ahora están cocinando para todos nuestros niños.
Завтра я еду в США. Voy a Estados Unidos mañana.
В какие даты вы хотите ехать? ¿En qué fechas quieren viajar?
Так однажды утром я ехал в метро. Una mañana yo estaba tomando el metro.
И вот однажды, когда я ехал домой на машине, мне позвонил приятель её мужа, чтобы рассказать, что он в депрессии от того, что происходит с его другом. Y yo estaba conduciendo camino a casa un día y me llamó el amigo del marido porque estaba deprimido por lo que le sucedía a su amigo.
"Почему я еду в Кирибати? "¿Por qué voy a Kiribati?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.