Sentence examples of "живыми" in Russian
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой.
Las ciudades deberían estar llenas de vibraciones, llenas de sonido, llenas de música.
После гибели кораллов их поверхность тотчас же покрывается живыми организмами.
Cuando éstas mueren de inmediato vienen organismos se incrustan y viven en esa superficie muerta.
К счастью, экономики США и Китая поддерживают общества, которые остаются динамичными, живыми и полными надежды.
Afortunadamente, las economías de Estados Unidos y China están sostenidas por sociedades que siguen siendo dinámicas, vibrantes y esperanzadas.
Я всегда даю названия ролям, потому что я считаю, что люди рассказывают о себе живыми поэмами,
Y bautizo las cosas porque pienso que la gente habla en poemas orgánicos.
Большинство машин будут взаимодействовать только с другой технологией, а не с нетехнологией, тем более с живыми организмами.
La mayoría de las máquinas solo estará en contacto con otras tecnologías y con lo que no es tecnología, incluso con la vida.
Под общим коэффициентом плодовитости (ОКП) демографы понимают среднее число родившихся живыми детей на одну женщину в течение её жизни.
Lo que los demógrafos llaman la Tasa de Fertilidad Total (TFT) es el número promedio de nacimientos por mujer en el transcurso de su vida.
Когда мы понижали уровень кислорода еще больше, в сотни раз, до 10 миллионых долей, они оставались живыми, они находились в состоянии анабиоза, и мы могли снова вернуть их к жизни безо всякого для них вреда.
Cuando redujimos aún más la concentración de oxígeno 100 veces, a 10 partes por millón, no estaban muertas, estaban en animación suspendida, y pudimos regresarlos a la vida sin daño alguno.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert