Sentence examples of "законы" in Russian
И, обычно, именно законы сдерживают развитие.
Y usualmente son las normas las que nos impiden avanzar.
Итак, обнаружим ли мы все законы физики?
Entonces, ¿podremos encontrar el mundo de la física completo?
Законы появляются как по мановению волшебной палочки.
Nadie sabe si el presidente ordenó el arresto de Khodorkovsy o si siquiera consideró el impacto devastador que inevitablemente tendría sobre la inversión en el país.
Подобные надругательства нарушают законы США и международное право.
Estos abusos violan el derecho tanto estadounidense como internacional.
Однако очень часто законы шариата наносят вред христианам.
Sin embargo, con demasiada frecuencia la Sharia daña a los cristianos.
Здесь, в этой симуляции действуют законы реального мира.
Aquí, el mundo real se mezcla con la simulación.
До настоящего момента, однако, эти законы не применялись на практике.
No obstante, hasta la fecha esta legislación ha permanecido sin aplicarse.
Изменятся и законы медиа, например, копии не будут иметь ценности.
el hecho que las copias no tienen valor.
Для этого требуется парламент, который сможет и издавать законы, и править страной.
Esto requiere que un parlamento sea capaz tanto de legislar como de gobernar.
Ролью политики является избрание большинством тех, кто может упразднить законы и регулирующие органы.
El papel de la política es elegir a las mayorías que pueden abolir a las regulaciones y a los organismos reguladores.
В законы о банкротстве были внесены поправки, чтобы ввести систему "частичной долговой кабалы".
Se modificó la legislación sobre quiebras para introducir un sistema de "servidumbre parcial".
И чтобы заниматься чем-то совместно, нам нужны хорошие законы о справедливом использовании.
Y para esa actividad compartida tenga lugar, tenemos que tener espacios bien protegidos de uso justo.
Они хотят принимать законы, эти консерваторы, чтобы не допустить проникновения рынка в такие отношения.
Quieren regularnos, esos conservadores, para evitar que el mercado se extienda en esos lugares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert