Sentence examples of "звукам" in Russian

<>
Это график из учебника по подводным звукам. Esta es una imagen de un libro sobre sonidos subacuáticos.
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса. E incluso los bebés ciegos sonríen ante el sonido de la voz humana.
Мы слушаем отличия, мы не придаём значения звукам, которые не меняются. Escuchamos las diferencias, ignoramos los sonidos que se mantienen constantes.
Звукам окружающего мира нужно пройти сквозь ткани живота матери и сквозь околоплодные воды, и поэтому звуки, которые слышит плод, начиная примерно с 4-го месяца беременности, приглушены и ослаблены. Dado que los sonidos del mundo exterior tienen que atravesar el tejido abdominal de la madre y el líquido amniótico que rodea al feto, las voces que el feto empieza a oír a partir del cuarto mes de gestación son silenciadas, apagadas.
Амигдала крысы отвечает на естественные природные опасности (крысы боятся котов без специального обучения этому) и учится новым опасностям (звукам, знакам и запахам, которые появляются в присутствии котов и других угроз). La amígdala de la rata responde a los peligros naturales (las ratas temen a los gatos sin tener que aprender a hacerlo) y aprende sobre peligros nuevos (sonidos, imágenes y olores que se dan con anticipación a la presencia del gato o de otras amenazas).
Звук приходит ко мне отсюда. A mí me llega el sonido de este lado.
Оба - инструменты с непрерывным звуком. son instrumentos sostenidos.
[ Звук космического корабля] С.У.: [Sonido de nave espacial] SW:
Например, вам иногда кажется, что кто-то зовет вас в толпе, потому, что набор звуков, составляющих ваше имя, представляет для вас уникальную, исключительную важность. Por ejemplo, la ocasional percepción ilusoria de nuestro nombre pronunciado entre una multitud ocurre porque esas palabras son de una importancia excepcional.
Музыка - самый сильный тип звука, La música es el sonido mas poderoso que existe.
Вдобавок мы измерили скорость звука. Además de eso, medimos la velocidad del sonido.
Я проснулся от звука будильника. Desperté con el sonido de la alarma.
Эта константа равна скорости звука. Y esa constante es la velocidad del sonido.
у звука скорость не постоянна. la velocidad del sonido no es constante.
Набор звуков, которые я произвожу. Un repertorio de sonido que me invento.
Я обещал использовать видеоизображения звуков. Y mencioné que voy a usar algunas representaciones visuales de sonidos.
И звук, издаваемый оркестром, означает боль. Y está sonando un sonido doloroso.
Но это звук производства чистого угля. Pero es el sonido de la tecnología de carbón limpio.
Или дыхание, которое создает звук духовых. O la respiración que está creando el sonido en los vientos y los metales.
И теперь звук прикосновения воспринимается системой. Ahora el sonido del tacto me dice exactamente cuando estoy tocando el papel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.