Sentence examples of "играл" in Russian with translation "tocar"
Translations:
all850
jugar471
desempeñar199
tocar100
representar16
jugador11
actuar10
interpretar9
militar9
disputar4
herir1
herirse1
interpretarse1
juguetear1
protagonizar1
other translations16
Я играл первую часть концерта для скрипки Бетховена.
Y toqué el primer movimiento del concierto para violín de Beethoven.
Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту.
Verán, la primera vez tocaba con un acento en cada nota.
Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц.
Quiero escuchar las piezas que Horowitz no tocó.
С тех пор я играл во многих местах гораздо лучше этих.
Desde entonces, he tocado en otros lugares mucho más agradables.
И когда я играл, Я заметил разительные изменения в глазах Натаниела.
Y mientras tocaba entendí que un profundo cambio estaba ocurriendo en los ojos de Nathaniel.
Я играл в Дисней-холле, в Карнеги-холле и других подобных местах.
He tocado aquí en el Disney Hall y en Carnegie Hall y lugares como esos.
От обеих, когда Эд играл их, я плакал, когда слушал их, эти песни очень мрачные.
Con ambas, cuando Ed me las tocó, lloré cuando las escuché y son canciones profundamente oscuras.
И я думаю мы стали свидетелями этого, когда Томас играл музыку, когда мы сюда пришли
Y creo que esto se vió mucho mejor cuando Thomas estaba tocando música mientras entrábamos al auditorio hoy.
Она исходила от мужчины, афро-американца, очаровательного, одетого в лохмотья, бездомного, который играл на двуструнной скрипке.
Provenía de un hombre, un hombre afroamericano, encantador, de rostro duro, sin hogar, tocando un violín que sólo tenía dos cuerdas.
Итак, вот он я, на палубе "Титаника", сижу в батискафе и смотрю на вот почти такой же пол в том месте, где играл оркестр.
Así que, sabéis, aquí estoy, en la cubierta del Titanic, sentado en un sumergible y mirando los tablones que se parecían mucho a estos, donde sabía que la banda había tocado.
и каждая нота, каждый удар, каждая лига, каждый акцент, каждая педаль была идеальной, потому что он играл это в том зале в тот день.
y cada nota, cada golpe, cada ligadura, cada acento, cada movimiento de pedal era perfecto, porque lo tocó para ese lugar aquel día.
Если б я сейчас играл на виолончели или синтезаторе, я бы мог показать вам то, что не мог бы рассказать о себе словами, более интимные и глубокие вещи.
Si estuviera tocando cello, un sintetizador o compartiendo mi música sería capaz de mostrarles cosas sobre mi mismo que no puedo decirles con palabras, cosas más personalas, quizás más profundas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert