Sentence examples of "играл" in Russian with translation "desempeñar"
Translations:
all850
jugar471
desempeñar199
tocar100
representar16
jugador11
actuar10
interpretar9
militar9
disputar4
herir1
herirse1
interpretarse1
juguetear1
protagonizar1
other translations16
Он играл и играет важную роль в проведении восстановительных работ в различных странах мира после происходивших там вооруженных конфликтов.
Ha desempeñado -y desempeña- un papel decisivo en la reconstrucción posterior a los conflictos en todo el mundo.
В последние годы Китай играл важную роль в финансировании американского бюджетного дефицита, благодаря своим усилиям по регулированию обменного курса женьминьби по отношению к доллару.
China ha desempeñado un papel importante en el financiamiento del déficit presupuestal estadounidense en años recientes, gracias a sus esfuerzos para manejar el tipo de cambio del renminbi frente al dólar.
В самом деле, мало кто сегодня призывает к тому, чтобы МВФ играл более сильную роль в предотвращении накопления чрезмерных внешних несоответствий, а также в формировании более дисциплинированных внутренних политик.
De hecho, hoy son pocos quienes piden que el FMI desempeñe un papel más importante en la prevención de la acumulación de desequilibrios exteriores excesivos y en el fomento de políticas internas más disciplinadas.
Социальные сети также играли важную роль.
Las redes sociales también desempeñaron un papel importante.
Исторические традиции также играют важную роль.
Las tradiciones históricas también desempeñan un papel.
Идеология и ценности играют малую роль.
La ideología y los valores desempeñan un papel poco importante.
Здесь Комиссия также играет роль непредвзятого судьи.
También en este caso, la Comisión desempeña el papel de juez neutral.
В этом важную роль играет правовая система.
El sistema legal desempeña un papel importante al respecto.
католическая церковь играла главную роль в противостоянии коммунизму.
la Iglesia Católica desempeñó un papel importante en la rebelión contra el comunismo.
Какую роль должна играть религия в государственных делах?
¿Qué papel debe desempeñar la religión en los asuntos públicos?
Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль.
Pero las distorsiones inducidas por las políticas desempeñan un papel enorme.
Теперь Германия играет ту роль, которую МВФ сыграл тогда.
Alemania está desempeñando el mismo papel hoy que el FMI entonces.
Помощь и доступ на рынки редко играли решающую роль.
La ayuda y el acceso a los mercado rara vez han desempeñado un papel crítico.
Она может продолжать играть роль "назойливой мухи" в Союзе.
Puede seguir desempeñando el papel de "factor de irritación" en la Unión.
Длительное время США играли важную роль в поддержке мировой экономики.
Durante mucho tiempo, Estados Unidos desempeñó un papel importante a la hora de mantener en funcionamiento la economía global.
Правительства должны играть очень важную образовательную, сдерживающую и регулирующую роль:
Los gobiernos tienen un papel educativo, admonitorio y regulatorio muy importante que desempeñar:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert