Sentence examples of "каково" in Russian
Каково значение наследия Рузвельта для мегабанков Америки?
¿Un momento rooseveltiano para los megabancos de los Estados Unidos?
А Вивиан знала каково это - быть далеко от дома.
Porque Vivian sabía lo que se sentía al estar lejos de casa.
Я спросил ее, каково это, держать на руках прапраправнучку.
Y yo le pregunté cómo se sentía al tener en brazos a su tataranieta.
Я расскажу маленькую историю о том, каково мне было.
Les diré una rápida historia para ilustrar lo que ha sido para mí.
И представьте, каково это - сбросить 37 лет эмоционального багажа!
¡Realmente imaginen lo que sería dejar de lado 37 años de carga emocional!
Каково быть прекрасной бабочкой, за две минуты проверяющей пять гипотез?
¿Qué se siente siendo una de esas brillantes mariposas que puede poner a prueba 5 hipótesis en dos minutos?
Но представьте, каково было им, когда в дверь вошла я?
¿Pueden imaginar lo que significó para ellos mi aparición en su puerta?
Так что вы можете представить, каково было мне, аналитику инвестиционного фонда.
Y como pueden imaginarse, he aquí yo, un analista en un fondo de inversión.
Они живо прочувствовали, каково тем, кто всё время живёт с комарами.
Logré realmente comprometerlos con la idea de que, sabes, hay gente que vive con mosquitos.
Если вы так думаете, вы забыли, каково вам было в старшей школе.
Si piensan eso se están olvidando de la secundaria.
Каково было бы жить в мире, где Германия казнила людей, преимущественно евреев?
¿Cómo nos sentiríamos en un mundo donde una nación como Alemania, ejecutara a personas, especialmente si fuesen en su mayoría judíos?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert