Beispiele für die Verwendung von "летало" im Russischen
что-то, что можно запрограммировать так, чтобы оно летало самостоятельно, без джойстика или другого управления, чтобы само находило путь, куда лететь.
algo que uno puede programar para que vuele por sí solo, sin un soporte, para descubrir qué camino tomará.
самолены Ю-2, летевшие над Кубой, были сбиты несмотря на четкие противоположные приказы Хрущева.
a pesar de sus órdenes explícitas en contrario, se abrió fuego en contra de los aviones U2 que sobrevolaron Cuba.
Можно видеть, как летают подсвеченные москиты.
Ahí se puede ver los mosquitos volando, mientras les apuntamos.
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать.
Pero los problemas obvios a los que no les hacemos caso por conveniencia también vuelan.
Птицы, которые не умеют летать, становятся уязвимыми.
Y cuando las aves no pueden volar, se hacen vulnerables.
Вот, представьте, что эти пиксели могли бы летать.
Imaginen que esos píxeles pudieran empezar a volar.
Я хочу поделиться своим опытом чтобы летать формациями.
Quiero compartirlo, para volar en formación.
Малыш прильнул к его ноге, вокруг летает маленький призрак.
Hay niños pequeños recostados en su pierna, pequeños fantasmas volando alrededor.
она должна была быть выверенной и летать, не падая.
Así que debería ser automanejable, y permanecer volando sin chocar.
Перед вами предстают 12 "разумных" микропроцессоров, эти летающие прямоугольнички.
Observan a 12 agentes computacionales inteligentes que son pequeños rectángulos que vuelan junto a ustedes en el cerebro.
И тем не менее, каким-то загадочным образом шмель летает.
Y, sin embargo, misteriosamente, de alguna manera vuela.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung