Sentence examples of "людям" in Russian with translation "humano"
Translations:
all9307
persona4321
gente3110
hombre663
humano476
ser humano274
mundo230
públicos8
alma6
other translations219
А нам, людям, удастся просуществовать несколько тысячелетий.
y los humanos deberiamos durar esos pocos milenios.
Подумайте об издержках, о том, во что это обходится людям.
Piensen en el gasto, el costo humano de eso.
Но потом я понял, что людям не так уж интересны компьютеры.
Pero entonces me di cuenta que nosotros los humanos no estamos interesados en la computación.
Все вышеперечисленное свойственно исключительно людям, и ведет нас к нашей идее о разуме.
Todo esto es exclusivo de los humanos y se suma a nuestra idea de la conciencia.
И я хочу использовать этот факт, чтобы рассказать людям об экологических проблемах, дать океану человеческое лицо.
E intento usar esto para crear conciencia sobre estos problemas ambientales, para ponerle un rostro humano al océano.
так что треть ежегодного урожая зерновых во всем мире сейчас скармливается животным а не нам, людям.
Un tercio de la producción de grano anual es para alimentar a los animales y no a nosotros, los animales humanos.
И если мы изучим племена этих охотников и собирателей, и неандертальцев, которые были очень близки ранним людям,
Y si estudiamos a esas tribus de cazadores-recolectores y a los Neardertales, que son muy similares a los primeros humanos.
Так же, как крылья дают птицам возможность воспользоваться воздушным пространством, язык дал возможность людям воспользоваться возможностями сотрудничества.
Asi como las alas abren esta esfera de aire para que los pájaros la aprovechen, el lenguaje abrió la esfera de cooperación para que la aprovechen los humanos.
"Людям свойственно, когда они смотрят на такого как я, думать, что у меня не всё в порядке с головой.
"Es muy humano que al ver a alguien como yo supongan que he perdido parte de mis encantos.
Действительно, три года назад группа ученых во главе с Дереком Уилдманом в Трудах Национальной Академии Наук предположила, что с генетической точки зрения шимпанзе показывают такую близость к людям, что их необходимо включить в вид Гомо.
De hecho, hace tres años un grupo de científicos encabezado por Derek Wildman propuso en las Actas de la Academia Nacional de Ciencias que, en términos genéticos, los chimpancés han demostrado estar tan cerca de los humanos que deberían incluirse en el género Homo.
Сероводород очень опасен для нас, людей.
El sulfuro de hidrógeno es mortal para nosotros los humanos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert