Sentence examples of "позволила" in Russian with translation "dejar"
Но недостаточно сильная экономическая политика позволила опасности затаиться на время.
Pero unas políticas insuficientemente sólidas han dejado peligros que acechan bajo la superficie.
Я позволила всем листьям падать с деревьев, которые растут на моей территории.
Y dejé que cayeran todas las hojas de los árboles que tengo en mi propiedad.
Но администрация Буша не смогла усмирить повстанцев, распустила иракскую армию и тем самым позволила ухудшение ситуации с точки зрения безопасности.
Sin embargo, la administración Bush no fue capaz de controlar los desórdenes callejeros, desbandó el ejército iraquí y dejó que se deteriorara la seguridad.
Такая регулирующая архитектура позволила бы ФРС открыто говорить о развитии финансовой системы в целом, не волнуясь за последствия для отдельных учреждений, которые находятся в зоне ее ответственности.
Esta arquitectura regulatoria dejaría a la Fed en libertad de hablar abiertamente sobre el desarrollo del sistema financiero en general, sin tener que preocuparse por las implicancias para las instituciones individuales.
Позвольте мне привести пример, подтверждающий последнее высказывание.
Dejen que les dé un ejemplo que respalda la última afirmación.
Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией.
Les dejamos compartir los datos e intercambiarlos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert