Sentence examples of "пойдёт" in Russian
Если количество льда сократится, то и численность ракообразных тоже пойдёт на убыль.
Y cuando disminuye la producción de hielo merma la población de copépodos.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
En un rato hablaremos del orificio en el centro.
На что пойдет выручка от концерта против конца света?
¿A qué se destinará el dinero recaudado en los conciertos contra el fin del mundo?
Речь пойдёт об энергии вообще, но с нефти удобнее начать.
La charla será sobre la energía en sentido amplio, pero el petróleo es un buen lugar para comenzar.
А ослабленный Хаменеи скорее пойдёт на компромисс по ядерной проблеме.
Y es más probable que un Jamenei debilitado esté dispuesto a negociar en el frente nuclear.
Там достаточно высоковато падать, если что-то пойдёт не так.
Es una distancia muy alta para caer si uno se equivoca.
И она пойдет ко дну, если не выполнит свои обязанности действовать.
Y se hundirá a menos que cumpla con su responsabilidad de actuar.
Вот, например, школа в Йоркшире, в которую, надеюсь, пойдет мой племянник.
Esta escuela es de Yorkshire, y, de hecho, mi sobrino es de allí y espero que asista.
Несомненно, такая решимость покончить с пиратством пойдет на благо и иностранным компаниям.
Las compañías extranjeras también se beneficiarán de este nuevo compromiso para terminar con la piratería.
Мама подумала, что мне пойдет на пользу записывать ежедневные впечатления и эмоции.
Así que mi madre pensó que me haría bien escribir mis experiencias del día a día y emociones.
Однако даже если какая-либо компания пойдет по этому пути, неизбежно возникнут проблемы.
Sin embargo, incluso si una compañía se inclina por esta metodología, los problemas abundan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert