Sentence examples of "посмотрим" in Russian with translation "mirar"

<>
Посмотрим, как выглядит типичный тест. Ahora, miren cómo se ve una prueba típica.
Мы сейчас посмотрим на то, No estamos mirando.
Давайте посмотрим на это так. Ahora, miren esto.
Давайте посмотрим на несколько примеров. Miremos algunos ejemplos.
Посмотрим на матерей и детёнышей. Bueno, miremos a las madres y sus crías.
Давайте посмотрим на данные об этом. Miremos a la oracion.
А теперь посмотрим, где оказался старый Запад. Y miren la posición del antiguo Occidente.
Вместо этого давайте посмотрим на экологическую модель. Miremos en cambio el modelo ecológico.
Если мы посмотрим на распределение видов, то оно весьма изменчиво. Si miramos, las distribuciones cambian dramáticamente.
Давайте посмотрим на некоторые старые способы, те, которые мы уже нашли. Bien, mirad algunos de los viejos sistemas, algunos que ya hemos resuelto.
Давайте сначала посмотрим на сгорание ископаемого топлива, либо угля, либо газа. Miremos primero a los combustibles fósiles que se queman, tanto quemando carbón o quemando gas natural.
Посмотрим на передние лапы динозавра - у велоцираптора замечательные лапы с когтями. Si uno mira las manos de los dinosaurios, un velociraptor tiene esa mano genial con sus garras.
И если мы посмотрим на эту группу повышенного риска, их спрашивали: Asi que si miramos este ejemplo de alto riesgo en particular, y les preguntaran:
и если мы посмотрим в будущее, то поймем, что это неустойчивый вариант. Mirando al futuro, es una dieta insostenible.
Но разница есть, если мы посмотрим на европейского человека и на африканца. Pero esto es diferente si ahora miramos un individuo europeo y un africano.
Давайте по одному рассмотрим каждый множитель и посмотрим, как свести CO2 к нулю. Entonces, miremos a cada uno y veamos como los podemos bajar hasta cero.
И всё же, когда мы посмотрим на мозг, мы видим действительно поразительный прогресс. y aún, cuando miramos en el cerebro vemos un avance realmente resaltable.
Что ж, давайте перенесёмся туда, где мы хотим оказаться, и оттуда посмотрим на промежуточные этапы. Bueno, miremos a donde realmente tenemos que llegar, y luego miremos el punto intermedio.
Но давайте снова посмотрим на эти этапы, на связи с более глубокими уровнями, в поисках ответа на вопрос: Ahora demos una nueva mirada a estas etapas desde el punto de vista de las conexiones para ojalá llegar a un nivel más profundo, todo en pro de mi búsqueda por contestar la pregunta:
Ну, посмотрим на современных охотников и собирателей - аборигенов, которые добывают каменные топоры из местечке Маунт-Айза, где был карьер, принадлежащий племени Калкадоон. Bueno, miramos a cazadores-recolectores modernos como los aborígenes, que obtuvieron piedras para sus hachas en un lugar llamado Monte Isa, que era una cantera de propiedad de la tribu Kalkadoon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.