Sentence examples of "предложению" in Russian with translation "oración"

<>
Это создаёт приятный для разума эффект и придаёт предложению ощущение правильности. Y este efecto es muy agradable en la mente, y ayuda a que la oración dé una sensación buena.
Я обожаю предложения о белках. Me encantan las oraciones acerca de las ardillas!
Совершенно непонятно, что означает это предложение. No está absolutamente claro que significa esta oración.
Она размером с точку в предложении. Es como del tamaño de un punto en una oración.
Мне нравится, что мои предложения переводят. Me gusta que me traduzcan mis oraciones.
Набирая это предложение, я почти засыпаю от скуки. Casi muero de aburrimiento sólo de escribir esta oración.
Это предложение было переведено с немецкого на английский. Esta es una oración traducida del alemán al inglés.
Сравни своё предложение с тем, что на доске. Compara tu oración con la que está en el pizarrón.
я составил эти шесть предложений после многих экспериментов. Inventé estas seis oraciones luego de mucha experimentación.
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там. Últimamente las computadoras están traduciendo algunas oraciones aquí y allá.
Участники должны были как можно быстрее распознать дословно неверные предложения. Los participantes tenían que identificar rápidamente las oraciones literalmente falsas.
По мере продвижения, мы даём всё более сложные предложения на перевод. Y después que usen el sitio les vamos a ir dando oraciones más y más complejas.
Когда мужчины читают это предложение, и смотрят на него, они видят это. Entonces, los hombres leen esto, y ven esta oración y la leen así.
Распознавание неверных метафор заняло у них дольше, чем распознавание дословно неверных предложений. Se tardaron más en rechazar las metáforas como falsas que al rechazar las oraciones literalmente falsas.
Мы даёт вам очень, очень простые предложения вместе со значением каждого слова. Les daremos oraciones muy, muy sencillas y les diremos qué significa cada palabra.
и вы можете по-настоящему общаться с ней, используя правильные английские предложения. y es entonces cuando podemos comunicarnos con el perro con oraciones en perfecto español.
Если вы не тюремный надзиратель, то очевидно, что предложение "Иногда работа - тюрьма" неверно буквально. Si no eres un guardia en una prisión, la oración "Algunos trabajos son cárceles" es literalmente falsa.
Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам. Pueden aprender cientos de signos y ponerlos juntos en oraciones que obedecen a reglas gramaticales.
Можно рассматривать эти последовательности, которые повторяются снова и снова, в качестве слов, которые образуют предложения. Pueden pensar en estos elementos cortos que se repiten una y otra vez como palabras, y estas palabras aparecen en oraciones.
В противовес обучению на придуманных предложениях, люди учатся на настоящих текстах, которые сами по себе интересны. En vez de aprender con oraciones inventadas las personas aprenden con contenido real, que es de por sí interesante.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.