Sentence examples of "приходят" in Russian
Президенты Йельского Университета приходят и уходят, а Свенсен остается.
Los directores de Yale llegaron y se fueron, pero Swensen sigue ahí.
Океаны, горы, ледники приходят и уходят.
Los océanos van y vienen, las montañas van y vienen, los glaciares van y vienen;
Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам.
Las élites indias llegan a la misma conclusión pero por otras razones.
Иногда такие вещи приходят к тебе, и их просто нужно брать.
Pero a veces estas cosas sólo vienen a ti y tienes que aprovecharlas cuando llegan.
Теперь на помощь им приходят информационные технологии.
Ahora la tecnología de la información viene al rescate.
Всегда, когда я думаю о блогах, мне в голову приходят мысли типа:
Cuando pienso en los blogs, quisiera llegar a todas esas personas.
эти истории, они приходят на ум незамедлительно.
este discurso se les viene automáticamente a la cabeza.
Политические деятели, которые приходят к власти, выиграв независимые и справедливые выборы, прежде всего, ответственны перед своими избирателями.
Los políticos que llegan al poder tras ganar en elecciones libres y justas le rinden cuentas principalmente a los votantes.
Каждый день к нам приходят четверо членов семьи.
Hay cuatro miembros de la familia que vienen todos los días.
А если цифры, которые приходят из Китая, будут такими, какие они сейчас, то и 40 лет не пройдет.
Y si los datos que llegan de China siguen teniendo el mismo aspecto que los actuales, no van a ser 40 años.
Похоже, что многие развивающиеся страны приходят к выводу, что отсутствие соглашения лучше, чем плохое соглашение, в особенности, такое несправедливое, как последнее.
Es probable que muchos países en desarrollo lleguen a la conclusión de que una falta de acuerdo es mejor que un mal acuerdo, en particular si es tan injusto como el último.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert