Sentence examples of "работал" in Russian
Translations:
all1713
trabajar1487
ir136
laborar8
interactuar6
marchar5
andar3
tirar2
interactuarse1
ejecutarse1
other translations64
Фотограф, который работал над этим проектом,
Entonces, el fotógrafo que hizo las fotos para este proyecto.
В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо.
Históricamente, el mercado de valores ha tenido buenos resultados.
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог.
La página web funcionó estupendamente como un canal de comunicación recíproca.
В то время я работал в кардиологии посменно.
En aquel momento me asignaron al servicio de cardiología.
Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
Por alguna razón, el micrófono no había funcionado hasta entonces.
Как-то раз он работал с делом Гарри Петенгилла.
Este juez un día se enfrentó con el caso de Gary Pettengill.
работал над чертежами, строил модель и запускал её в воздух.
básicamente yo lo desarrollé, lo construí, y lo volé.
После этого он работал в университете Пенсильвании и Колумбийском университете.
Después de eso pasó temporadas en la Universidad de Pennsylvania y la Universidad de Columbia.
Он часто работал с машиной всю ночь, запуская эти вещи.
Pudo ejecutar esto toda la noche, ejecutar estas cosas.
Я работал с коллегой Аланом Брауном в Национальном Институте Здоровья.
Hice esto en colaboración con un colega, Alan Braun, en el INS.
Потом мой отец работал для партии Нельсона Манделы, боровшейся против апартеида.
Y luego mi padre se alió al partido antiapartheid de Nelson Mandela.
Я по одному отбирал камни и работал в холод и дождь.
Encontré cada piedra, la coloqué bajo la lluvia y el frío.
Когда я работал над продолжением "Елизаветы", вот какую историю рассказывал сценарист.
Cuando hice la secuela de "Elizabeth", había una historia que estaba contando el escritor.
Джеймс Вулфенсон - бывший глава Всемирного Банка - также ранее работал в этом направлении.
James D. Wolfensohn, ex jefe del Banco Mundial, lo intentó a comienzos del mandato de Bush.
И он использовал это, как комплектующую часть механизма, который работал как имитатор полета.
Y él usó eso como componente de TI de un mecanismo que ejecutó un simulador de vuelo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert