Sentence examples of "разработали" in Russian with translation "desarrollar"
Translations:
all584
desarrollar308
diseñar126
diseñarse53
idear29
elaborar20
explotar8
idearse5
cultivar4
dibujar2
beneficiar2
perfeccionar1
other translations26
Мы разработали своего планировщика адаптированой походки.
Hemos desarrollado un planificador de movimientos adaptativo.
Мы разработали эти новые приводы для суставов.
Hemos desarrollado estos nuevos actuadores para articulaciones.
И технология, которую мы разработали называется SIM OFDM.
Y la tecnología que hemos desarrollado, se llama SIM OFDM.
Как будто мы разработали понятие числа для симметрии.
Es casi como un desarrollo del concepto de número para la simetría.
Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры.
Desarrollamos un enfoque de orientación psicosocial con sensibilidad cultural.
Мы разработали систему, включавшую язык разметки на основе HTML.
Desarrollamos un sistema tal que tenía un lenguaje de marcado basado en html.
В декларации, которую мы разработали, равенство рассматривается как "автономное право".
La declaración que hemos desarrollado concierne a la igualdad como un "derecho independiente".
Кроме версии для Macintosh мы разработали версию этого продукта для ПК.
Nosotros desarrollamos una versión para PC de este producto, también una versión para Macintosh.
В этом проекте мы разработали интеллектуальные субтитры в режиме реального времени.
y en este proyecto desarrollamos una forma de subtítulos inteligentes en tiempo real.
Это робот с очень высокой мобильностью, что мы разработали, по имени IMPASS.
Es un robot de muy alta movilidad que hemos desarrollado, llamado IMPASS.
Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка.
La imagen procede de una cámara desarrollada por investigadores alemanes del Instituto Max Planck.
Кроме того, они разработали ряд хитроумных процедурных уловок, направленных на подрыв работы комиссии.
En añadidura, han desarrollado una serie de estratagemas burocráticas para minar la comisión.
На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес-модели.
Y a través de talleres desarrollaron productos, servicios y modelos empresariales nuevos e innovadores.
Американские юристы разработали современное законодательство о несчастных случаях, предоставляющее возможность противодействия пренебрегающим безопасностью нанимателям.
Los abogados estadounidenses desarrollaron la legislación moderna sobre accidentes que creó recursos contra los patrones negligentes.
Экономические теоретики давным-давно разработали модели, которые описывают, как рецессия заканчивается сама по себе.
Desde hace mucho, los teóricos de la economía han desarrollado modelos que describen cómo las recesiones terminan por si mismas.
Химики приступили к работе и разработали бактерицид, который начал широко использоваться в подобных системах.
Y los químicos se pusieron a trabajar y desarrollaron un bactericida que llegó a ser ampliamente usado en estos sistemas.
Мы разработали библиотеки составляющих и дошли до этого и других похожих веществ, называемого JQ1.
Desarrollamos bibliotecas de compuestos y entonces llegamos a esta sustancia llamada JQ1.
Это сенсорное устройство, которое мы разработали на основе этих алгоритмов на стандартном графическом процессоре.
Es un dispositivo táctil que hemos desarrollado en base a estos algoritmos que usan tarjetas gráficas comunes.
Так, Хэмильтон Смит и Клайд Хачисон разработали методы производства безошибочных ДНК на малом уровне.
Entonces, Ham Smith y Clyde Hutchinson desarrollaron algunos nuevos métodos para hacer ADN libre de errores a pequeña escala.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert