Exemples d'utilisation de "сделано" en russe

<>
И это не будет сделано. Y no se hará.
"Американское правительство может и должно делать больше, чтобы справиться с этими преступлениями, добавляет он, полагая, что это может быть сделано путем улучшения полицейских отчетов о преступлениях на почве ненависти". "El Gobierno estadounidense puede y debe esforzarse por poner fin a dichos abusos", añade, considerando que dichos esfuerzos podrían incluir una mejora de los informes de la policía sobre los "crímenes de odio".
Здание полностью сделано из воды. Todo el edificio está hecho de agua.
Но этого не было сделано. No lo ha hecho.
И это сделано очень просто: Y se hace de manera muy simple:
Итак, что должно быть сделано? Entonces, ¿qué se debe hacer?
Это мыло сделано из серебряных наночастиц, Esto es un jabón hecho a partir de nanopartículas de plata.
И к утру все было сделано. Y a la mañana se hizo.
Это сделано специально для TED 2012. Y, claro, está hecho exclusivamente para TED 2012.
И это было с точностью сделано. Y el piloto hizo exactamente lo que le pedí.
Ничего не сделано до сих пор. Hasta ahora no hecho nada.
И вот как это было сделано. Así es como se hizo.
Что и было сделано с мышатами, котятами. Así lo hicieron con crías de ratón, y gatitos.
Сделано же в этом направлении было мало. Poco se hizo.
Мы показали, что это может быть сделано. Demostramos que se podía hacer.
Это свадебное платье сделано из ложечных вилочек. Este vestido de novia está hecho de tenecucharas.
Это фото было сделано две недели назад. Esta foto fue tomada hace dos semanas.
Мы находим красоту в том что хорошо сделано. Encontramos belleza en algo bien hecho.
А вот это сделано - колесница сделана из золота. Está hecho - el carro está hecho de oro.
А это было сделано из частички моей рубашки. Y esa fue hecha con una partícula de mi camisa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !