Exemplos de uso de "сели" em russo
Мужчина впустил нас с неохотой, мы сели на полу.
El tipo nos permitió entrar a regañadientes y nos sentamos en el piso.
И шесть месяцев спустя сели в Космическом Центре Кенеди.
Y seis meses después nos sentamos en el Centro Espacial Kennedy.
Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой.
Y estos son dos daneses que vienen y se sientan al lado de la cámara oculta.
И только там мы сели и начали разбираться в том, что пошло наперекосяк там, на Эвересте.
Y ahí, nos sentamos, y analizamos lo que había salido mal allí en el monte Everest.
Потом мы сели в круг с поддержкой, с помощью людей, имеющих опыт в подобного рода процессах примирения.
Luego nos sentamos en círculo con asistencia, con ayuda, con gente experimentada en este tipo de reconciliaciones.
Мне напомнили о польском "круглом столе" в 1989 году, когда представители "Солидарности" сели за стол с правящими коммунистами чтобы начать переговоры о конце режима.
Me recordó a la "mesa redonda" de Polonia en 1989, cuando Solidaridad se sentó con los comunistas gobernantes para negociar el fin del régimen.
"Подталкивания" должны подбираться таким образом, чтобы побуждать нас к решениям, которые приняли бы мы сами, если бы мы только сели и хорошенько обдумали тот или иной вопрос.
Los pequeños empujones deberían elegirse de manera tal de impulsarnos a esas elecciones que nosotros mismos haríamos, si tan sólo nos sentáramos a pensar detenidamente en el asunto en cuestión.
Если 27 человек из этих 27 стран-членов сели бы за стол и стали говорить на своих 23 языках, то можно легко подсчитать, что потребуется 253 переводчика, чтобы предусмотреть все возможные пары языков.
Si 27 personas de esos 27 estados miembros se sentaran alrededor de una mesa, hablando sus 23 lenguas, una simple ecuación matemática diría que hace falta un ejército de 253 traductores para anticipar todas las posibilidades de a pares.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie