Sentence examples of "сельская" in Russian

<>
Тихая сельская революция в Китае La silenciosa revolución rural de China
В Таиланде сельская беднота сплотилась против демократического правительства, настроенного на реформы, в то время как их партийные соперники проводили предвыборную агитацию с помощью старой политики покровительства и денег. En Tailandia, los pobres en el campo se organizaron en contra de un gobierno demócrata reformista, mientras que los partidos rivales hicieron campaña con las viejas políticas de paternalismo y dinero.
Сельская политика в ЕС слишком часто ограничивается гарантиями дохода для фермерского сообщества. La política rural en la UE muchas veces se reduce a garantías de ingresos para la comunidad agropecuaria.
У нас сложилось мифическое представление о том, какова была сельская жизнь в прошлом. Y tenemos esta imagen mística sobre cómo era la vida en las áreas rurales en el pasado.
К тому времени, когда в 1976 г. умер Мао Дзедун, сельская экономика находилась в полном беспорядке. Para cuando Mao Zedong murió, en 1976, la economía rural estaba tambaleante.
А пока этого не произойдет, для простых китайцев сельская демократия будет служить наглядным пособием для освоения фундаментальных положений демократического правления. Entre tanto, la democracia a nivel aldea seguirá informando y educando al individuo rural chino en cuanto a los aspectos fundamentales del gobierno participativo.
Сегодня Индия достигает значительно большего, благодаря своей выдающейся организации "Национальная сельская миссия здравоохранения" (NRHM), которая представляет собой самое большое объединение по общественному здравоохранению в мире. De hecho, la India está logrando mucho más con su destacable Misión Nacional de Salud Rural (NRHM, tal su sigla en inglés), que es la mayor movilización de medidas de salud pública en el mundo.
Это часть Банка Сельского Развития. Es parte del Banco de Desarrollo Rural.
в сельской местности люди просто голодают. en el campo, la gente simplemente pasa hambre.
- спрашивает Филере Нхома, советник по сельскому хозяйству в Малави. pregunta Philere Nkhoma, asesora de los campesinos en Malawi.
гармония между сельскими и городскими районами; armonía entre zonas rurales y urbanas;
необходимо обратить внимание на сельскую бедноту. había que atender la pobreza en el campo.
Во-первых, для сельских семей станет выгодно иметь меньше детей и инвестировать больше денег в их здоровье и образование. En primer lugar, se estimularía a los hogares campesinos a tener menos hijos y a invertir más en la salud y la educación de cada uno de ellos.
Миграция из сельских районов в города. Migración de zonas rurales a zonas urbanas.
Вы живёте в городе или сельской местности? ¿Usted vive en la ciudad o en el campo?
Что будет с несколькими сотнями миллионов жителей сельской местности и работниками устаревших отраслей промышленности, которые могут остаться без работы? ¿Qué sucederá en las sunset industries con los varios cientos de millones de campesinos y trabajadores desempleados?
Продовольствие часто недоступно в сельской местности. En las zonas rurales se carece de alimentos con frecuencia.
Я всё ещё не привык к жизни в сельской местности. Todavía no me acostumbré a la vida en el campo.
Китайскому земледельцу сказали, что он не должен бриться к визиту президента Ху Цзиньтао, чтобы иметь более "сельский" вид на телевидении. A un campesino chino le dijeron que no debía afeitarse para la visita del presidente Hu Jintao, para verse más "rústico" en televisión.
Городские и сельские районы вредят друг другу. Las zonas rurales y urbanas se debilitan mutuamente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.