Sentence examples of "скоростей" in Russian
Европа "двух скоростей" означает конец ЕС, каким мы его знаем сейчас.
Una Europa a "dos velocidades" significa el fin de la UE como la conocemos.
Европа "двух скоростей" - не более чем отговорка для отказа большой тройки от идеи европейской интеграции.
Sin embargo, una Europa a "dos velocidades" no es más que un eufemismo de los tres grandes de Europa para dejar de lado la integración europea.
Средний мир - диапазон скоростей и величин, среди которых мы развились и чувствуем себя комфортно - немного похож на узкий диапазон электромагнитного спектра, который мы видим как разноцветный свет.
El Mundo Medio - el rango de tamaños y velocidades con el que hemos evolucionado para sentirnos intuitivamente cómodos - es un poco como el estrecho rango del espectro electromagnético que vemos como luz de varios colores.
После провала на прошлой неделе саммита в Брюсселе Германия и её союзник, Франция, снова заговорили о Европе "двух скоростей" с так называемым "передовым отрядом" из Германии, Франции, Италии и странами Бенилюкса - Бельгией, Голландией и Люксембургом, - идущим впереди и реализующим проекты более глубокой интеграции.
Y sin embargo, tras el fracaso de la cumbre realizada la semana pasada en Bruselas, los alemanes y sus aliados franceses están hablando de una Europa a "dos velocidades", en que el así llamado "grupo de los pioneros" (Alemania, Francia, Italia y los países del Benelux, Bélgica, Holanda y Luxemburgo) van más rápido y forman parte de proyectos de integración más profundos que los demás.
он недооценил скорость глобального потепления.
subestimar el ritmo con que se producía el calentamiento global.
Поэтому я вовсе не удивился скорости и масштабу событий последних месяцев.
Así es que no me sorprendió la rapidez y la dimensión de los acontecimientos de los últimos meses.
Чтобы перейти на более высокую скорость, надо, чтобы банки снабдили оборудованием своих клиентов.
Para meter la marcha superior, no obstante, es necesario que los bancos las pongan a disposición de sus clientes.
Управление климатом имеет преимущество в скорости.
La ingeniería climática tiene la ventaja de la celeridad.
Мы видим колоссальную скорость изменений в Японии.
Ahora podemos ver que el ritmo de cambio fue enorme en Japón.
В отношении скорости и времени нормативного ужесточения нужно принять взвешенное решение.
Se necesita analizar inteligentemente cuál es el momento adecuado para imponer las restricciones reglamentarias y la rapidez con la que deben aplicarse.
Но для информационных технологий характерна скорость экспоненциального развития.
Pero el ritmo de crecimiento exponencial es lo que realmente describe a las tecnologías de información.
классический социализм - потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции.
el socialismo clásico, porque la rapidez de los cambios erosiona las posiciones obreras tradicionales exactamente del mismo modo.
Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий.
El Concorde duplicó la velocidad de los vuelos comerciales.
ВВП в Америке сокращается с почти невиданной скоростью.
El PBI de Estados Unidos se está contrayendo a un ritmo casi sin precedentes.
Именно от нас зависят действия с максимальной скоростью и полное использование ресурсов.
Nos corresponde a nosotros actuar con la mayor rapidez y con un despliegue completo de recursos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert