Sentence examples of "скучные" in Russian with translation "aburrido"

<>
Хорошо, данные серые, квадратные и скучные Sí, los datos son oscuros, cuadrados y aburridos.
Так что, у деревьев очень скучные цветы, они и не пытаются привлечь насекомых. Así que los árboles con flores muy aburridas no buscan atraer a los insectos.
Доклады комитетов как правило самые скучные, а доклады комитета ООН - одни из самых скучных. Por lo general, los informes de comité son mortalmente aburridos, y los producidos por los comités de la ONU deben de estar entre los más tediosos de todos.
И, по моей теории, швейцарцы могут доказать своим коллегам в Калифорнии, что они не скучные. Mi teoría es que con ello los suizos pretenden demostrar a sus colegas de California que no son aburridos.
И это будет реально скучно. Y será muy aburrido.
"Мне скучно", а она ответила: 'estoy aburrido" y su respuesta:
Лучше быть сумасшедшей, чем скучной! ¡Es mejor ser loca que aburrida!
Что угодно, но только не скучно. Ni un pelo de aburrido.
Честно говоря, его доклады всегда скучны. Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos.
Но мне и правда все немного скучно. Pero en realidad me siento un poco aburrido con todo.
Очень скучный мост, как вы можете видеть. Como ven, es un puente muy aburrido.
Это, наверное, самая скучная тема за всё утро. Probablemente sea el tema más aburrido de toda la mañana.
Но, в конце концов, скучно точно не будет. Y, sobre todo, no será aburrido.
"Я вполне мог прожить скучную и непоследовательную жизнь. "Fácilmente yo podría haber llevado una vida aburrida e irrelevante.
Вы знаете, я просто думала, что это абсолютно скучно. Yo pensaba que era, tu sabes, aburrida.
Я хочу начать с демонстрации скучного слайда о технологиях. Empezaré mostrando una diapositiva sobre tecnología, muy aburrida.
Вы можете работать в маленькой компании в скучной области. Puedes trabajar para una empresa pequeña, en una rama aburrida.
Еще она сказала, что это было довольно скучный фильм. Y me explicó que se trataba de una película bastante aburrida.
Я знаю, что ужасно скучно слушать о счастье других людей. Ya sé lo verdaderamente aburrido que es escuchar sobre la felicidad de otras personas.
Но я пришел к выводу, что биохимия - очень скучный предмет. Pero descubrí que la bioquímica era muy aburrida.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.