Sentence examples of "сложнее" in Russian with translation "complicado"
Translations:
all1332
difícil612
complejo435
complicado203
sofisticado48
intrincado6
other translations28
Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее.
Pero llegar a 500 millones de personas es mucho más complicado.
Ваш мозг примерно в 100 миллионов раз сложнее.
Nuestros cerebros son unos 100 millones de veces más complicados.
Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее.
Sin embargo, la historia completa resultó bastante más complicada.
И вы можете увидеть, что с трапецией немного сложнее.
Y pueden ver aquí que los trapezoides son algo complicados.
Технология, таким образом, не намного сложнее, чем вакцина от полиомиелита.
La solución, por lo tanto, no es mucho más complicada que una vacuna contra la polio.
Но то, что происходит в теле человека, конечно, намного сложнее этого.
Pero por supuesto la situación en el cuerpo humano es mucho más complicada.
Однако, целостная картина гораздо сложнее, чем представляется участникам дискуссии по обе стороны баррикад.
El panorama completo, sin embargo, es más complicado que cualquiera de los dos puntos de vista.
А потом я вам покажу, что на самом деле, все это гораздо сложнее.
Y luego les voy a decir que de hecho es mucho más complicado.
Это моя последняя печь, выглядит она сложнее, чем ядерный реактор, потому что так оно и есть.
Así que esta es mi última barbacoa, y si parece más complicada que un reactor nuclear, es porque lo es.
Получается несколько сложнее, но если выполнять программу дальше, то обнаружится, что узор, хоть и замысловат, имеет чёткую структуру.
Obtenemos algo un poco más complicado, y si lo seguimos ejecutando durante un tiempo, encontramos que, a pesar de que el patrón es intrincado, tiene una estructura muy regular.
Данный навык имеет решающее значение в неструктурированных ситуациях, в которых зачастую задавать правильные вопросы значительно сложнее, нежели получать правильные ответы.
Esta habilidad es crucial en situaciones no estructuradas, cuando suele ser más complicado formular las preguntas correctas que recibir las respuestas adecuadas.
Мне самому нелегко, а в твоем случае они знают, что твой отец близок к Маргарет Тэтчер, потому тебе будет сложнее.
Para mí es muy complicado, pero saben que tu padre es cercano a Margaret Thatcher, así que para ti será aún peor.
Однако, как обычно, правда оказалась гораздо сложнее, а, зная правду, можно понять и то, как достигнуть настоящего мира на Ближнем Востоке.
La verdad, como de costumbre, es más complicada, y entenderla nos ayudará a apreciar qué es lo que se necesita para alcanzar una paz verdadera.
Давайте, пролетим сквозь это, и вы увидите насколько оно сложнее, находясь в середине чего-либо для того, чтобы в этом разобраться.
Entonces volemos a través de ello, y pueden ver lo mucho más complicado que es cuando estas en el medio de algo de descifrarlo.
Это происходит по той причине, что гораздо сложнее осудить кого-либо по обвинению в расизме и ксенофобии, чем вынести приговор за убийство.
Se debe a que acusar a alguien de racismo y xenofobia es más complicado y el proceso se prolonga más que una condena por simple matonismo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert