Sentence examples of "смысл" in Russian

<>
В общем, экономика имеет смысл. En general, los aspectos económicos tienen sentido.
Только Бог знает истинный смысл." Solo Dios conoce el verdadero significado".
В этом и состоит основной смысл. Esa es la única razón por la que lo hacemos.
И в этом есть смысл. Y eso tiene sentido.
Ваша жизнь обретёт новый смысл. Sus vidas tendrán un nuevo significado:
И для меня в этом был смысл всей жизни. Y para mí, esa era toda la razón de ser del mundo.
в этом есть свой смысл tiene sentido
Какой точный смысл у этого слова? ¿Cuál es el significado concreto de esta palabra?
золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом. el oro y la razón muchas veces son difíciles de reconciliar.
Придать новый смысл крайней необходимости. Un nuevo sentido de la urgencia.
То есть, они полностью упускают метафорический смысл. Así que pierden por completo el significado metafórico.
Но, по крайней мере, тогда эта война будет иметь хоть какой-то смысл. Pero de todos modos, al menos habría tenido alguna razón.
Есть ли в ней смысл? ¿Tienen sentido?
В чем заключается смысл и ценность спорта? ¿Qué le da al deporte su significado y su valor?
И смысл в этом для него не только в том чтобы овладеть Муай Тай. Y su razón para esto no es sólo perfeccionar su boxeo Muay Tai.
Здравый смысл возобладал над "кормушкой". El sentido común triunfó por sobre el clientelismo.
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл. Hablar de contaminación de la moralidad es no entender el significado de la cuestión.
А потому есть смысл считать, что за этот 30-летний период создалась новая продовольственная система. Por lo tanto hay muchas razones para tomar este período de 30 años como la creación del nuevo sistema de alimentos.
И в этом был смысл. Y eso cobró sentido.
и, в конечном итоге, как игра создает смысл. y, finalmente, cómo el juego crea significado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.