Sentence examples of "способах" in Russian with translation "medio"

<>
У клеток есть два способа размножения: Las células poseen dos medios de reproducción:
Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом Paz en Oriente Medio por cualquier medio de que se disponga
Это замечательный способ очень точной координации постоянно изменяющейся информации. Es un medio increíble para coordinar, de forma precisa, flujos de información.
Всем известно, что оно используется как отличный способ передачи энергии. La electricidad, ustedes saben, puede usarse como un medio increíble para transmitir energía.
Революция ИКТ предоставляет новые эффективные способы оказания целостного медицинского обслуживания. La revolución TIC proporciona medios para lograr alcanzar cuidados de salud integrales en nuevas y poderosas maneras.
В то же время у Ирана есть эффективные способы возмездия. Al mismo tiempo, Irán posee medios eficaces de contraataque.
Необходимо разработать новый способ управления планетой, коллегиальный, с помощью коллективного разума. Tenemos que desarrollar una nueva forma de gestionar el planeta, colectivamente, por medio de la sabiduría colectiva.
Некоторые предшественники канцлера Шрёдера стремились добиться этой же цели другими способами. Algunos de los antecesores de Schroeder en el puesto de canciller alemán intentaron alcanzar el mismo objetivo por medios bastante diferentes.
В некоторых обществах демократия просто является способом для большинства подавлять меньшинство. En algunas sociedades, la democracia es simplemente un medio para que la mayoría reprima a la minoría.
Когда легальные способы ведения бизнеса оказываются вне закона, нелегальные становятся более привлекательными. Cuando los medios legales de hacer negocios quedan fuera de la ley, los ilegales se vuelven más atractivos.
Он полагает, что лучший способ распространить эту идею - использовать невероятно популярную среду видеоклипов. Él cree que la mejor manera de comunicar ese mensaje es utilizar el medio enormemente popular que son los videos musicales.
Ислам - это способ объединения мира, с помощью которого каждый может достичь желаемых целей. El Islam representa una manera de comprometer al mundo por medio del cual uno puede lograr ciertas metas deseables.
изучить влияние нашей технологии на окружающую среду и способы лучшего \понимания окружающей среды. comprender el impacto de nuestra tecnología en el medio ambiente, y cómo entender mejor el medio ambiente.
Конечно, это требует отказа с их стороны от насилия, как способа прихода к власти. Naturalmente, eso requiere que renuncien a la violencia como medio de alcanzar el poder.
Во время кампании Обамы, мы могли наблюдать за самыми изобретательными способами использования социальных медиа. Vimos algunos de los mas imaginativos usos de los medios sociales durante la campaña de Obama.
Способ заключается в том, чтобы подметить кое-что немного техническое - рост ST сегмента на ЭКГ. El medio consiste en notar algo un poco técnico, la elevación del segmento ST en el electrocardiograma.
Способы обсуждения этих вопросов известны всем и выражены во всех религиях и на всех языках. Todos conocen los medios para debatir estos problemas, que se expresan en todas las religiones y todos los idiomas.
Единственный способ остаться в своем уме с учетом постоянного чувства неуверенности - это найти баланс в жизни. Ahora, la única forma de mantener la cordura y obtener la felicidad en el medio de esta incertidumbre es mantener un balance y perspectiva en la vida.
Наконец, репутация наступательного потенциала и заявленная политика, которые поддерживают открытыми способы возмездия, могут способствовать укреплению сдерживания. Por último, tener reputación de contar con capacidad ofensiva y una política declarada que mantenga abiertos los medios de represalia pueden ayudar a reforzar la disuasión.
В некоторых частях Африки бедность означает то, что молодежь рассматривает оружие как способ заработать себе на проживание. En algunas partes de África la pobreza significa que los jóvenes ven las armas como un medio para ganarse la vida.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.