Sentence examples of "способах" in Russian with translation "modo"
Translations:
all1502
manera710
forma559
modo81
medio71
método45
remedio7
modalidad6
procedimiento5
recurso5
receta3
other translations10
Один из способов это сделать - изобразить их на рисунке.
Un modo de resolver el problema es haciendo dibujos.
Один из способов получать меньше калорий - это есть меньше,
Un modo de ingerir menos calorías es comer menos.
Я сказал, что лучший способ отметить это - жениться на Нетре.
Y para mí el mejor modo de celebrar era casarme con Netra.
Рост, прежде всего, самый лучший способ сокращения бюджетного дефицита страны.
En primer lugar, el mejor modo que tiene el país para reducir su déficit presupuestario es crecer.
Скотоводство долгое время было мучительным способом существования в Африканском Роге.
El pastoreo ha sido durante mucho tiempo un difícil modo de vida en el Cuerno de África.
Это движение может навсегда изменить способы создания и использования знаний.
Este movimiento puede redefinir para siempre el modo como el conocimiento se crea y utiliza.
Это особенный способ знания, о котором как-то забывают пожилые женщины.
Hay un modo particular de saber, que parece que las ancianas olvidaron de alguna manera.
Она даёт право голоса тем, кто другим способом не может высказаться.
Le da una voz a aquellos que de otro modo no la tendrían.
Я уверен, что важен не только результат, но и способ его достижения.
Creo que hoy tan importante como el resultado es el modo de hacer las cosas.
Кастер рекомендует Конгрессу найти способ разорвать договора с Лакота как можно скорее.
Custer recomienda al Congreso encontrar un modo de terminar los tratados con los lakota lo antes posible.
Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради.
La exageración hiperbólica es un modo de llevar la exageración al límite más absoluto y extremo, sólo por diversión.
К счастью, такой способ - безгранично трудный, но, тем не менее, осуществимый - существует.
Afortunadamente, esa manera -inmensamente desafiante pero de todos modos factible- existe.
Так иногда она косвенным способом достигала того, что не могла сделать прямо:
De este modo, a veces consiguió indirectamente lo que no se podía hacer directamente:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert