Sentence examples of "способа" in Russian with translation "manera"

<>
Существует два способа это реализовать. Bueno, hay dos maneras de conseguirlo.
Есть два способа это понять. Hay dos maneras de pensar acerca de esto.
Есть 2 способа его наклонить. Hay dos maneras de hacer que se incline.
Есть два способа зайти - очень простых. Hay dos maneras de hacerlo - muy sencillo.
К сожалению, нет способа это выяснить. Desafortunadamente, no hay manera de averiguarlo.
Существует только три способа, позволяющих это осуществить. Existen sólo tres maneras de lograrlo.
Известно, что есть два способа сделать продукт. Ya saben, hay dos maneras de hacer un producto.
И всегда есть два способа этого добиться. Y hay dos maneras de hacer esto.
Фактически нет другого способа, чтобы сдвинуть процесс с места. De hecho, no hay otra manera de evitar que el proceso siga siendo un juego de suma cero.
Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо. Si no hay ninguna otra manera de detener a los ladrones, el uso de la fuerza es necesario.
Существует два способа снижения значимости доллара в международной валютной системе. Existen dos maneras en las que se puede reducir el papel del dólar en el sistema monetario internacional.
Большинство кувейтцев рассматривает этот сугубо технический вопрос в качестве способа продвижения реформ. La mayoría de los kuwaitíes consideran esta cuestión tan técnica como una manera de presionar por las reformas.
Мне кажется, существует три способа, в которых эти пассивно собранные данные могут использоваться. Y creo que hay tres maneras en que pueden usarse estos datos masivo-pasivos.
Примером того, как пользователи изменили Твиттер, стало внедрение способа отправки сообщения конкретному пользователю. Una de las muchas maneras en que los usuarios han transformado Twitter fue al inventar una forma de contestar a una persona en particular o un mensaje específico.
И по причине их способа воспроизводства они могут комбинироваться и производить новый вирус. Y debido a la manera de reproducirse es que pueden combinarse y producir nuevos virus.
Суть здесь в том, что есть два очень разных способа бороться со СПИДом. De nuevo, lo que esto hace, y en lo que se enfoca es decir hay dos maneras muy diferentes de lidiar con el VIH/SIDA.
Более того, у Европы нет способа, чтобы помочь странам, которые столкнулись с серьезными проблемами. Es más, Europa no tiene manera de ayudar a aquellos países que enfrentan problemas serios.
Другого способа справиться с распространенным в регионе мнением об имперских амбициях США не существует. No hay otra manera de revertir la percepción generalizada en toda la región de que Estados Unidos tiene ambiciones imperialistas.
Мы также осознали, что можем добиться более эффективной структуры и экономичного способа постройки такой структуры. Y también hallamos que podríamos hacer una estructura más eficiente y encontrar una manera efectiva de construir dicha estructura.
Людям давали наркоз, вызывали судороги, но проблема была в том, что не было способа выключить мышцы. Se anestesiaba a la gente, se le convulsionaba, pero la verdadera dificultad era que no había manera de paralizar los musculos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.