Sentence examples of "спровоцировал" in Russian
Кризис спровоцировал крупнейший в истории бум заёмных средств и кредитов.
La crisis fue causada por la mayor burbuja de activos apalancados y de crédito de la historia.
Он также спровоцировал много насильственных инцидентов во внутренней политике Сербии.
También instigó muchos incidentes violentos en la política interna serbia.
Финансовый кризис спровоцировал резкое снижения спроса - явление, которое экономисты называют "спадом Кейнса".
La crisis financiera ha producido una aguda reducción de la demanda, lo que los economistas llaman una "recesión keynesiana".
Рост цен на энергию и товары широкого потребления привели к глобальному продовольственному кризису, который спровоцировал финансовый кризис.
Los crecientes precios de la energía y las materias primas ayudaron a crear la crisis alimenticia global, que alimentó la crisis financiera.
Военный переворот в Алжире спровоцировал кровавую гражданскую войну, которая, по некоторым оценкам, унесла более 200 000 жизней.
El golpe militar argelino dio paso posteriormente a una sangrienta guerra civil que se cobró unas 200.000 vidas.
Но во время экономического перегрева центральное правительство должно контролировать инфляцию, чтобы лопнувший "мыльный пузырь" не спровоцировал рост безработицы.
Pero el gobierno central debe hacerse responsable de la inflación en los tiempos de recalentamiento, para que el estallido de una burbuja no alimente el desempleo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert