Sentence examples of "ставший" in Russian with translation "volver"

<>
День, ставший для меня знаменательным, был особенно прекрасен: Era julio de 1945, pocos meses después de volver de un campo de concentración llamado Transnistria.
Сама структура общества стала шаткой. La estructura misma de la sociedad se ha vuelto inestable.
И я снова стала писать. Y volví a escribir.
все стало национальным, даже личным. todo se ha vuelto nacional, hasta personal.
Насилие также стало более жестоким. La violencia además se ha vuelto más cruda.
Всё в них стало эксцентрично. Todo en mi obra se ha vuelto más fantasioso.
За прошлое столетие мир стал богаче; En el siglo pasado, el mundo se volvió más rico;
Я стал экспертом по танковым сражениям. Me volví un experto en guerra de tanques.
Ответ мистера Буша стал печально известным: La respuesta del Sr. Bush se ha vuelto tristemente célebre:
Жизнь на суше стала более суровой. La vida se volvió dura, debieron aventurarse tierra adentro.
Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной. Este concepto de Samuel Huntington se ha vuelto universal.
Политическая сердцевина его режима стала пустой. El centro político de su régimen se había vuelto vacío.
Она стала частью решения, не проблемы. Se ha vuelto parte de la solución, no del problema.
Как ни странно, я стала популярной. Inesperadamente me volví famosa.
Мы стали больше контактировать между собой. Nos volvimos mucho más sociales.
Первый - как мы стали такими быстрыми? La primera, ¿cómo nos volvimos tan rápidos?
В некоторых демонстрациях стало проявляться насилие. Algunas de las protestas se volvieron violentas.
Уровень их задолженности внезапно станет допустимым. Su deuda se volvería de repente sostenible.
Станут ли компьютерные гении вымирающим видом? Se volverán los "geeks" una especie en riesgo de extinción?
Я вернулся и стал жить с мамой. Volví a casa con mi madre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.