Sentence examples of "стороне" in Russian with translation "lado"
Автобусная остановка находится на другой стороне улицы.
La parada de autobús está al otro lado de la calle.
Давайте на время оставим такие вопросы в стороне.
Pero dejemos de lado estas cuestiones por el momento.
К настоящему моменту, ООН полностью на нашей стороне.
Para este momento, las Naciones Unidas están totalmente a nuestro lado.
ЧИКАГО - На Ближнем Востоке время не на стороне миротворцев.
CHICAGO.- El tiempo no está del lado de los que trabajan a favor de la paz en Medio Oriente.
Но и старая гвардия Солидарности также оказалась в стороне.
la izquierda obtuvo apenas un 11% de los votos en las elecciones parlamentarias, pero la vieja guardia de Solidaridad también ha sido dejada de lado.
ЕС не должен оставаться в стороне, когда нужна солидарность.
La UE no debe hacerse a un lado cuando la solidaridad es necesaria.
На одной стороне я расставил солдатиков и боевую технику.
Y a un lado yo tenía todos mis soldados y mi armamento.
Что-то должно быть сделано и на стороне предложения.
También se debe hacer algo por el lado de la oferta.
Однако общественное мнение в Палестине находится на стороне компромисса.
Con todo, la opinión pública palestina en general está del lado de un arreglo.
На их стороне также будут практически все региональные заинтересованные стороны.
Además, tendrían de su lado prácticamente a todos los actores regionales.
Последняя тренировка состоялась вечером в понедельник на манхэттенской стороне Ист-Ривер.
La última sesión de entrenamiento fue en la noche del lunes, en el lado de Manhattan del río East.
Браун отойдет в стороне и поддержит Блэра как следующего руководителя партии;
Brown se haría a un lado y apoyaría a Blair para ser el próximo líder del partido;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert