Sentence examples of "то" in Russian

<>
Translations: all14093 aquel717 aquello42 other translations13334
Герман Монтавио В то время как испанцы. Mientras que, de algún modo, los españoles.
Том сказал то же самое. Tom dijo lo mismo.
Но в то же время. Pero al mismo tiempo.
То есть сильное внутреннее кровотечение. Es decir, una hemorragia interna abundante.
Я поел свинины, несмотря на то, что она была жестковата. Me comí el cerdo a pesar de que estaba medio crudo.
Вами что-то движет сделать то, что все другие считают невозможным. Se sienten movidos a hacer algo que todo el mundo les ha dicho que es imposible.
В какой-то мере нужно понимать, что это именно то, что делают хакеры. Creo que hasta cierto punto, uno tiene que entender que está en la naturaleza del hacker hacerlo.
вы раскрыли то, что кто-то намеревался скрыть". presentan esto porque alguien tuvo un incentivo para publicarlo.
Если нет, то трансформируется ли он сам или инициативу возьмет на себя правительство? En caso de que no, ¿se transformará o tomará la iniciativa el Estado?
Они хотят, чтобы Обама сказал диктаторам уйти сейчас, а не то. Quieren que Obama diga a los dictadores que se vayan ahora mismo o, si no.
Политических, экономических, психологических, каких бы то ни было. Política, económica, psicológica, de cualquier tipo.
И ты его любишь за то, что ничего не слышишь. Y a uno le encanta porque no lo escucha.
Если спросить такого парня, "Не всё то золото, что блестит - Si le preguntan a este tipo, "¿qué significa "No todo lo que brilla es oro"?
Даже если чья-то работа критикуется, то это должно быть сделано должным образом. Aunque se critique la labor de alguien, se le debe reconocer el mérito apropiadamente.
Как бы то ни было, я не согласен с твоим мнением. Sea como sea, estoy en desacuerdo con tu opinión.
В то время как цыплята вырастают за пару месяцев. Mientras que las gallinas maduran en pocas meses.
В точности то же самое. Exactamente lo mismo.
оставаясь в то же время потрясающим развлечением. y al mismo tiempo es de lo más divertido.
То есть, мы разговаривали около часа. Es decir, estuvimos allí una hora hablando.
Я должен идти несмотря на то, что у меня нет желания. Tengo que ir, a pesar de que no tengo ganas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.