Sentence examples of "уважающие" in Russian
В число этих прав входят защита от ``необоснованного увольнения", право на ``условия труда, уважающие здоровье, безопасность и достоинство работника", а также ``право на льготы системы социального страхования (по-видимому, независимо от их стоимости).
Entre estos está la protección contra "despidos injustificados", el derecho a "condiciones de trabajo que respeten la salud, la seguridad y dignidad del trabajador" y el derecho a recibir "beneficios de seguridad social [aparentemente sin importar el costo].
Он по-прежнему популярен и уважаем, однако общество выражает все больше недовольства и разочарования действиями его правительства.
Sigue siendo popular y se le tiene en buena estima a nivel personal, pero el público está cada vez más insatisfecho y decepcionado por el desempeño real de su gobierno.
В одном уважаемом издании избрание Патил даже назвали "постыдным".
Una publicación muy prestigiosa incluso consideró "vergonzosa" la elección de Patil.
"Старики в нашей культуре пользуются глубоким уважением".
"en nuestra cultura los mayores son muy respetados".
Ни одна другая организация не пользуется таким уважением, как Организация Объединенных Наций.
No hay organización más respetada que las Naciones Unidas.
"Дорогие 48, я обещаю всегда прислушиваться к вам, сражаться за вас, уважать вас".
"Querido 48, prometo escucharte, luchar por ti, respetarte siempre".
Он тоже уважает людей, которые его окружают.
Y él también respeta a los hombres que tiene a su alrededor.
Мы не хотим быть одинаковыми, но хотим уважать друг друга и понимать друг друга.
No queremos ser todos iguales, sino respetarnos unos a otros y comprendernos mutuamente.
Многое можно уважать в подходе "изгнать мошенников".
Hay mucho que respetar en la actitud de "expulsar a los bribones".
Неужели чеченские женщины, дети и все чеченские гражданские жители имеют меньше прав на уважение, чем остальная часть человечества?
¿Tienen las mujeres, los niños y todos los civiles chechenos menos derecho a ser respetados que el resto de la Humanidad?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert