Exemples d'utilisation de "удалось" en russe
Traductions:
tous597
lograr146
conseguir52
lograrse47
llegar28
resultar22
conseguido11
resultarse9
arribar1
autres traductions281
Тем не менее, нам удалось прийти к соглашению в отношении климатических изменений.
Pero llegamos a un acuerdo sobre el cambio climático.
И нам удалось создать модель, которая воссоздаёт не только прыжковое движение животного вверх-вниз, но ещё и прыжки из стороны в сторону вместе с этим.
Y pudimos crear un modelo donde los animales no sólo rebotan de arriba a abajo, sino también rebotan de lado a lado al mismo tiempo.
Примерно через год после того, как мне удалось это сделать, я получаю вот что
Entonces me llegó esto por correo un año después de hacer esto, sin solicitarlo.
Доллар оказался более ликвидным, и его преимущество первоочередности не удалось преодолеть.
Al ser el dólar más líquido, su ventaja como el primero en entrar en el mercado resultó imposible de superar.
SWAN и SHRF узнали о многих случаях от женщин, которым удалось перебраться в Таиланд.
SWAN y SHRF se enteraron de muchos casos de mujeres que llegaron a Tailandia.
Сложно представить, что ей бы удалось выжить в ходе партийной избирательной кампании.
Resulta imposible imaginarla sobreviviendo a una campaña de primarias.
Затем мы выполнили ряд вычислений, и нам удалось показать, что этим ракам-богомолам требуется пружина.
E hicimos una serie de cálculos, y lo que llegamos a mostrar es que estos camarones mantis tienen que tener un resorte.
Таким образом, все изменения и реформы, которые нам удалось провести, показали результаты, которые измеримы в экономике.
Así que todos los cambios y reformas que pudimos hacer se han visto reflejados en resultados que son medibles en la economía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité