Sentence examples of "устойчиво" in Russian with translation "sostenible"

<>
Очень устойчиво в этой среде. Muy sostenible en este ambiente.
"Устойчиво развивающиеся города" привлекают творческих, образованных людей, которые хотят жить в экологически чистых, современных городских условиях, соответствующих их образу жизни. Las "ciudades sostenibles" atraen a personas creativas y cultas que quieren vivir en un ambiente sin contaminación, urbano y moderno que corresponda mejor a su estilo de vida.
Каждый из нас должен надеяться, что первый американский президент интернет-поколения сможет повести свою собственную страну и остальное человечество в более безопасное и устойчиво процветающее будущее. Todos debemos esperar que el primer Presidente estadounidense de la generación de Internet pueda dirigir su propio país y al resto de la humanidad hacia un futuro próspero, más seguro y más sostenible.
Более низкие цены на активы могут замедлить общий рост инвестиций и ВВП, но если замедление окажется (предположительно) на уровне от 11% до 9%, то Китай сможет избежать экономического перегрева, в то же время сохранив устойчиво высокий экономический рост. Los precios más bajos de los activos pueden retardar el crecimiento total de las inversiones y el PBI, pero si la desaceleración oscila (supuestamente) entre el 11% y el 9%, China habrá evitado el recalentamiento económico y, al mismo tiempo, experimentará un crecimiento elevado sostenible.
Каждый из этих проектов устойчивый. Cada uno de estos proyectos es sostenible.
сильный, устойчивый и сбалансированный рост. un crecimiento sólido, sostenible y equilibrado.
Это не может быть устойчивым: Esto no es sostenible:
Поэтому важно знать, насколько устойчива эта фаза роста. Así, pues, es importante saber si esta fase de crecimiento intenso es sostenible.
Однако продвижение устойчивого роста - это более сложная задача. Promover el crecimiento sostenible es mucho más difícil.
Новый образ жизни больше не гарантирует устойчивое развитие. El nuevo estilo de vida ha dejado de ser sostenible.
Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе. Un crecimiento sostenible exige una demanda del sector privado sostenida.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой. En una palabra, la trayectoria actual de la urbanización no es sostenible.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений. Utilicen su influencia para apoyar el cambio sostenible integral en cualquier parte.
Кажется маловероятным, чтобы столь злополучная система могла быть устойчивой. Parece improbable que un sistema tan desastroso sea sostenible.
Потому что они фактически способствуют достижению устойчивого размера народонаселения планеты. Porque en realidad, nos están ayudando a alcanzar un tamaño poblacional sostenible para el mundo.
Ни одну из этих тенденций нельзя назвать здоровой или устойчивой. Ninguna de estas tendencias es saludable ni sostenible.
В-седьмых, нужно завершить переход к устойчивому развитию сельского хозяйства. En séptimo lugar, se debe completar la transición a la agricultura sostenible.
Так что означает этот устойчивый уровень торгового баланса и доллара? Ahora bien, ¿cuál es el valor sostenible de la balanza comercial y del dólar?
ПАРИЖ - Ныне общепринято, что инновации являются необходимым условием устойчивого экономического роста. PARÍS - Hoy en día prácticamente todo el mundo está de acuerdo en que la innovación es una de las bases fundamentales de un crecimiento económico sostenible.
профессию управления, которая берет обязательства на обеспечение долговременного, устойчивого благосостояния всех. una profesión gerencial que se comprometa a promover un bienestar general sostenible y de largo plazo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.