Sentence examples of "ходила" in Russian with translation "ir"

<>
В эту школу ходила Морин. Ahí es donde Maureen fue a la escuela.
Вчера я ходила в кино. Ayer, fui al cine.
Моя мама не ходила в колледж. Mi madre, en su época, no fue a la universidad.
Она ходила в школу, чтобы получить информацию, потому что именно там её можно было получить. Ella iba a la escuela para instruirse porque allí yacía la información.
Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу. Beatrice vivía en Uganda cerca de la frontera con el Congo y, como Dai Manju, no iba a la escuela.
Она ходила в город ночью с около 20 другими девушками, ищя работу, иногда возвращаясь с несколькими шиллингами, а иногда без ничего. Ella iba a la ciudad en las noches con unas 20 muchachas, buscaba trabajo, y a veces regresaba con unos pocos chelines, o a veces sin nada.
И я ходила в школу с другими девочками, которые были детьми политиков и которые учились гораздо хуже меня, и для них там нашлось место. Y yo había ido a la escuela con otras niñas que eran hijas de políticos y que les había ido mucho, mucho peor que yo y ellas tenían un lugar.
И эта девочка, когда ей было 17, носила паранджу в Афганистане, ходила на стадионы и документировала зверства, которые совершались в отношении женщин, пряча видеокамеру под паранджой. Y esta chica, cuando tenía 17 años vistió una burca [vestido completo] en Afganistán y fue a los estadios y documentó las atrocidades que se cometían contra las mujeres, bajo su burca, con un video.
Когда я родилась, мои родители поняли, что у них довольно-таки умный ребёнок, и они не хотели, чтобы я ходила в районную школу, которая была бесплатной. Cuando yo nací, se dieron cuenta de que tenían a una niña bastante inteligente, y ellos no querían que fuera a la escuela del barrio, la cual era gratuita.
Что те места, где я родилась, ходила в школу, вышла замуж, все эти места просто бы навсегда исчезли - я бы буквально почувствовала, что у меня земля ушла из под ног. Si los sitios en donde nací en donde fui a la escuela y en donde me casé si todos esos lugares fueran a desaparecer para siempre cuán, literalmente, desarraigada me haría sentir eso.
Вчера я ходил в кино. Ayer, fui al cine.
Том ходит в школу пешком. Tom va a la escuela andando.
Он ходит в школу пешком. Él va al colegio a pie.
Он ходит туда каждый день. Él va allí cada día.
Он ходит в детский сад. Él va al jardín infantil.
Как часто ходит автобус номер …? ¿Con qué frecuencia va el autobús ...?
Моё хобби - ходить по магазинам. Mi pasatiempos es ir de compras.
Дети начали ходить в школу. Los niños comienzan a ir a la escuela.
вам предстоит много ходить пешком. vas a caminar mucho.
Тебе нравится ходить в кино? ¿Te gusta ir al cine?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.