Sentence examples of "четвертые" in Russian with translation "cuarto"

<>
Translations: all198 cuarto180 cuatro18
Кроме того, есть Мексика, в которой за всю ее историю пройдут только четвертые демократические выборы в контексте необузданной организованной преступности, ужасного насилия и растущего скептицизма относительно войны против наркотиков президента Фелипе Кальдерона. Luego está México, que tendrá las cuartas elecciones democráticas de su historia en un contexto de creciente delincuencia organizada, atroz violencia y creciente escepticismo acerca de la guerra del presidente Felipe Calderón contra las drogas.
Расходы Индии на оборону установят новый рекорд в 26,5 миллиардов долларов, поскольку четвертые в мире по величине вооруженные силы предпринимают агрессивную попытку модернизировать свои возможности перед лицом ухудшающейся ситуации в Пакистане и расширения военной мощи Китая. El gasto de defensa del país alcanzará un nuevo récord de 26.5 mil millones de dólares, a medida que el cuarto mayor ejército del mundo emprende un esfuerzo agresivo para modernizar sus capacidades ante el deterioro de la situación en Pakistán y la expansión militar de China.
Четвертая, Южная Африка, согласилась неохотно. El cuarto, Sudáfrica, aceptó pero a regañadientes.
единение и любовь - четвертая потребность. conexión y amor - cuarta necesidad.
Четвертая вам понравится еще больше. El cuarto les va a encantar.
Но есть и четвертая категория. Aunque hay una cuarta cosa.
И вот мое четвертое предложение. Entonces esta es la cuarta proposición.
В четвертый - чуть меньше 100. El cuarto año, un poco menos de 100 millones.
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. La economía del Benelux es la cuarta de Europa.
Четвертая инициатива также касается внешней политики: La cuarta iniciativa también tiene relación con los asuntos exteriores:
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. La noción de una Cuarta República incita a la oposición acalorada.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. Mi cuarto punto aborda la rendición de cuentas y la transparencia.
Четвертый тест - это тест на пропорциональность: La cuarta prueba es de proporcionalidad:
Четвертый повод для Франции проявить себя El cuarto momento de Francia
Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов. El cuarto problema es el anclaje colectivo.
Потом была вторая школа, третья, четвертая, колледж. Luego surgió la segunda escuela, la tercera, la cuarta, y un primer ciclo universitario.
Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения. Ahora estamos centrados en los combustibles de cuarta generación.
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое. Veamos, primera iteración, segunda, tercera, cuarta.
Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая; Las zonas pobladas por tibetanos abarcan una cuarta parte de China;
А экономистов более всего беспокоит четвертый квартал. Además, el cuarto trimestre es el que realmente preocupa a los economistas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.