Sentence examples of "эффективность" in Russian
Эффективность подобной дальновидной модели выдержала испытание временем.
La efectividad de este esquema visionario se ha comprobado con el paso de los años.
Эффективность не сокращает потребление, а увеличивает его.
La eficiencia no reduce el consumo, sino que lo aumenta.
эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость.
la efectividad del Estado es inseparable de su responsabilidad con la justicia social.
годовая эффективность энергетического преобразования составляет менее 1%;
las eficiencias netas anualizadas de la conversión energética son inferiores al 1%;
Действительная эффективность этих пакетов не очевидна.
La verdadera eficacia de esos planes no está clara.
Эффективность региональных учреждений и роль региональных держав связаны между собой.
La efectividad de las instituciones y el papel de las potencias regionales están vinculados.
Эффективность таких станций всего около пяти процентов.
Así que la eficiencia de una estación base así es sólo alrededor de un 5%.
Неудивительно, что эффективность этих методов снизилась.
No es de extrañar que la eficacia de esos instrumentos se haya debilitado.
Угроза возмездия, которая подкрепляет стратегическую эффективность сдерживания, остается скрытой и гипотетической.
La amenaza de represalias, que es la base de su efectividad estratégica, se mantiene implícita e hipotética.
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.
Asimismo, vemos cómo medir la eficiencia aerodinámica.
доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность.
credibilidad+transparencia+integridad del enfoque= legitimidad y eficacia.
Например, кровопускание использовалось тысячи лет, и подробные теории объясняли его эффективность.
Por ejemplo, la sangría se había practicado durante mucho tiempo, con teorías que explican detalladamente su efectividad.
В работе с микробами меня восхищает их эффективность.
Y lo que me entusiasma de usar microbios es su eficiencia.
Три стабилизирующих компонента капитализма потеряли свою эффективность.
Los tres recursos de estabilización del capitalismo perdieron su eficacia.
Развитые страны должны взять обязательства увеличить количество и эффективность помощи развивающимся странам.
Los países desarrollados tienen que asumir compromisos para aumentar la calidad y efectividad de la ayuda a los países en desarrollo.
Политика регулирования может увеличить эффективность устройств, жилья и оборудования.
La política regulatoria puede aumentar la eficiencia de los electrodomésticos, la vivienda y las maquinarias.
Временные, импровизированные меры снизили эффективность во многих странах.
Las medidas temporales e improvisadas han tenido una eficacia reducida en muchos países.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert