Exemples d'utilisation de "Воздушных сил самообороны Японии" en russe

<>
Kawasaki C-2 - двухмоторный военно-транспортный самолёт, разработанный фирмой Kawasaki для Воздушных сил самообороны Японии. Kawasaki C-2 (), Kawasaki Heavy Industries tarafından üretilen Japon yapımı bir uzun menzilli askeri nakliye uçağıdır.
Fuji T-1 - японский дозвуковой учебно-тренировочный самолёт, разработанный компанией "Fuji" для Воздушных сил самообороны Японии. Fuji T-1, Fuji Heavy Industries tarafından üretilen Japon yapımı bir orta seviyeli eğitim uçağıdır.
Отцом Ноды был член Сил самообороны Японии. Japonya Öz Savunma Kuvvetleri üyesi bir ailenin oğlu olarak doğdu.
Однако при создании Сил самообороны страны в 1954 году он был принят повторно; 1954'te Japonya Öz Savunma Kuvvetleri kurulduktan sonra bayrak yeniden kullanılmaya başlandı.
Я знаю. В департаменте он числится как генерал воздушных сил Мэтью МакНэлли. Savunma Bakanlığı onu "Hava Kuvvetleri Generali Matthew McNally" olarak kaydetmiş.
То есть он бы сдался, чтобы защитить Воздушных Кочевников? Yani Hava Ulusu'nu kurtarmak için kendini feda ederdi öyle mi?
Бывший морпех, владеет модной школой самообороны. Eski SEAL, kendini savunma okulunun sahibi.
Согласно международному индексу восприятия коррупции, страна занимает место из стран, и индекс только частично объясняет глубину негодования простых людей из Джибути касательно международных военных сил в их стране. Ancak Uluslarası Şeffaflık Örgütü'nün Yolsuzluk Algısı Endeksi' ndeki yolsuzluk sıralamasındaki ülkeden'nci sırada oluşu bile Cibuti halkının ülkelerindeki uluslararası askeri kuvvetlere karşı derin hoşnutsuzluğunu kısmen açıklıyor.
Кроме того, несмотря на желание правительства перезапустить АЭС, все атомные электростанции Японии остаются закрытыми. Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda.
Кроме воздушных налетов волноваться не о чем. Hava bombardımanından başka endişelenecek bir şey yok.
У нас есть уроки бокса и самообороны. Biz boks ve kendimizi savunma dersleri alıyoruz.
Превращает их в самовлюбленных сорванцов, слишком молодых для сил Фейри. Onları kendine takıntılı, küçük çocuklara çeviriyor ve Fae güçlerini kullanamıyorlar.
Так как население Японии стареет, все меньше семей живут в этих небольших районах. Japonya'nın nüfuslu döneminde ise, bu eski mahallelerde artık az sayıda aile yaşıyor.
Аанг, народ огня знает, что Аватар должен родиться среди воздушных кочевников поэтому они истребили их всех. Aang, Ateş Ulusu Avatar'ın Hava Gezgini olarak doğacağını biliyordu, bu yüzden bütün Hava Gezginleri'ni yok ettiler.
Но на этот раз он должен сделать это ради самообороны. Fakat bu sefer yapmak zorundadır çünkü nefsi müdafaa söz konusu.
Во имя Иисуса Христа, дай мне сил, заступник... İsa Mesih adına bana güç ver. O bana aracı olsun.
Новая любовь Японии - капибары (или водосвинки), крупные грызуны, немного смахивающие на больших хомяков. Sitenin asıl ilgi odağı Japonya'nın dört bir bölgesindeki bu hamster benzeri kemirgenlerin nasıl bulunacağını gösteren "kapibara kılavuzu".
Она не для воздушных полётов, а для космических. Bu bir uçak değil, bu bir uzay gemisi!
Корабль самообороны уже отплыл. Nefsi müdafaayı artık savunamayız.
У тебя нет никаких сил. Senin hiç gücün yok ki.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !